Перевод для "multiple platforms" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
To capitalize on the synergies in the use of traditional broadcast and new media technologies, the United Nations Webcast Unit was relocated to the Television Section of the News and Media Division in January 2009, enhancing the Department's ability to deliver United Nations messages live and on demand on multiple platforms and devices.
Para aprovechar las sinergias en la utilización de la transmisión tradicional y las nuevas tecnologías de la información, en enero de 2009 la Dependencia de transmisión web de las Naciones Unidas se trasladó a la Sección de Televisión de la División de Noticias y Medios de Información, lo que mejoró la capacidad del Departamento de transmitir mensajes de las Naciones Unidas, en directo y a pedido, a través de múltiples plataformas y dispositivos.
Internet content, services and applications were being accessed increasingly from multiple platforms, particularly mobile devices.
Cada vez más se accede al contenido, los servicios y las aplicaciones de Internet desde múltiples plataformas, particularmente dispositivos móviles.
30. United Nations social media grew dramatically across multiple platforms in the last year, and the Department expanded the United Nations presence, tailoring its approach to regional and language audiences.
Los medios sociales de las Naciones Unidas crecieron de manera espectacular a través de múltiples plataformas en el último año, de manera que el Departamento amplió la presencia de las Naciones Unidas, adaptando su enfoque según los grupos regionales y lingüísticos.
The present report provides an analysis of the multiple platforms that currently exist to strengthen the sharing of experience and the elaboration of joint activities among United Nations system organizations and within United Nations country teams.
En el informe adjunto se analizan las múltiples plataformas actualmente existentes para incrementar el intercambio de experiencias y la programación de actividades conjuntas en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y dentro de los equipos de las Naciones Unidas en los países.
In addition, standardizing software on a common platform across the Secretariat lowers the total cost of licence ownership, allows better support across geographic locations and reduces hardware costs relative to having multiple platforms.
Además, la estandarización de los programas informáticos en una plataforma común para toda la Secretaría reduce el costo total de las licencias, permite brindar un mejor apoyo técnico en todos los lugares de destino y reduce los costos del equipo informático necesario al tener múltiples plataformas.
At a minimum, it will be necessary to: (a) integrate and host an independent pension domain from within the new data centre at One Dag Hammarskjöld Plaza; (b) allow greater flexibility and reliability in configuring mission-critical applications and messaging services; (c) integrate all pension locations within one virtual network; (d) implement thin-client architecture for desktops (this will streamline desktop management and application support); and (e) consolidate multiple directories under a single structure to allow single directory authentication of multiple platforms.
Como mínimo será necesario: a) integrar y albergar un dominio independiente de la Caja en el nuevo centro de datos del edificio One Dag Hammarskjöld Plaza; b) permitir una mayor flexibilidad y fiabilidad en la configuración de programas esenciales y servicios de mensajería; c) integrar todos los emplazamientos de la Caja en una red virtual; d) instalar una arquitectura de clientes ligeros para las computadoras de escritorio, lo que ayudaría a agilizar la gestión de las computadoras de escritorio y el apoyo a las aplicaciones; y e) reunir varios directorios en una sola estructura para permitir la autenticación en un único directorio de múltiples plataformas.
As a result, end-users access content, services and applications on multiple platforms, increasing the versatility and sophistication of information access and communications use.
Como consecuencia de ello, los usuarios finales pueden acceder a los contenidos, servicios y aplicaciones en múltiples plataformas, lo que aumenta la versatilidad y sofisticación del acceso a la información y el uso de las comunicaciones.
This included live coverage and feature programming for use by television broadcasters in different parts of the world and the production of varied video material for online distribution through multiple platforms.
Para eso se retransmitió en directo y se produjeron reportajes destinados a emisoras de televisión de distintas partes del mundo, así como material de vídeo variado para su distribución en línea a través de múltiples plataformas.
The incompatibility between the technologies and the expense involved in managing multiple platforms makes it difficult, if not impossible, to efficiently manage infrastructure capacity;
La incompatibilidad entre las tecnologías y los gastos que genera la gestión de múltiples plataformas hace que sea difícil, si no imposible, administrar de manera eficiente la capacidad de la infraestructura;
Secret war is a huge event being carried across multiple platforms with game-changing ramifications.
Guerra secreta es un enorme evento llevado a través de múltiples plataformas con ramificaciones que cambian el juego.
Look, i know you don't think what i'm doing is real, But we just posted about this terrible house Through all our accounts on multiple platforms,
Mira, sé que no crees que lo que estoy haciendo es real, pero solo publicamos sobre esta horrible casa a través de nuestras cuentas de múltiples plataformas, y ya hay un montón de gente aquí, así que, de nada.
That's impressive. Eh, mock if you will, but pretty soon, you're gonna see my image splashed across multiple platforms.
Ríete si quieres, pero pronto... mi imagen aparecerá en múltiples plataformas.
I can publish it on multiple platforms.
Puedo publicarlo en múltiples plataformas.
From there, the presentation emphasized the power of using a broader advertising strategy, across multiple platforms, to increase awareness, and a mockup of the kind of user-friendly and up-to-date website that would be far more effective.
A partir de ahí, la presentación hacía hincapié en la importante repercusión que tenía el uso de una estrategia publicitaria más amplia, a través de múltiples plataformas, para aumentar la visibilidad, y ejemplificaba un modelo de página web más actualizada y de fácil manejo que sería mucho más eficaz.
From there, the presentation emphasized the power of using a broader advertising strategy, across multiple platforms, to increase awareness, and a mockup of the kind of user-friendly and up-to-date website that would be far more effective.
A partir de ahí, la presentación hacía hincapié en la importante repercusión que tenía el uso de una estrategia publicitaria más amplia, a través de múltiples plataformas, para aumentar la visibilidad, y ejemplificaba un modelo de página web más actualizada y de fácil manejo que sería mucho más eficaz.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test