Перевод для "mulling over" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Foix was mulling over the maps;
Foix estaba reflexionando sobre los mapas;
"Still mulling over the battle?" Mishima asked.
—¿Todavía reflexionando sobre la batalla? —preguntó Mishima.
I returned to my cell, mulling over the problems that just seemed to keep piling up.
Volví a mi celda, reflexionando sobre los problemas que me parecía a mantener amontonados.
I had stayed up practically all night, mulling over concepts that he had explained to me.
Me había quedado despierto casi toda la noche reflexionando sobre algunos conceptos que me había estado explicando.
He left the Sergeant mulling over this fresh proof of Verkramp’s insanity to deal with another problem.
El Kommandant fue a atender otro asunto, dejando al sargento reflexionando sobre esta nueva prueba de la demencia de Verkramp.
Wren knew he was mulling over what she was about, wanting to ask but unwilling to do so.
Wren sabía que estaba reflexionando sobre lo que ella se proponía hacer, deseando preguntárselo, pero sin atreverse a hacerlo.
I was still mulling over both the rightness and the wrongness of her assumptions as she turned back to Carlisle.
Todavía estaba reflexionando sobre lo correcto y lo incorrecto de sus suposiciones cuando Siobhan se volvió hacia Carlisle.
He kept to the shadows as he moved ahead, mulling over in his mind the ambivalent effect she had on him.
Se mantuvo apartado de la luz mientras caminaba, reflexionando sobre el efecto ambivalente que ella le producía.
I'm just quietly mulling over whether or not I should fire you.
Estoy dándole vueltas sobre si debería despedirte o no.
Director's still mulling over a code name for the place ...
Directora del todavía dándole vueltas un nombre en clave para el lugar ...
Mother, I've been mulling over the issue of the Roman circus for a while.
- Madre, llevo un rato dándole vueltas al tema del circo romano.
I have been mulling over your color problems and decided to consult a professional.
He estado dándole vueltas a sus problemas de color Y decidió consultar a un profesional.
And vendettas that people are mulling over their heads.
Y la gente de venganza están dándole vueltas en la cabeza.
He walks for a few minutes mulling over these thoughts.
Camina unos minutos dándole vueltas a esos pensamientos.
Jerry crossed his arms, mulling over the observation.
Jerry cruzó los brazos, dándole vueltas a la observación.
He was still mulling over last night’s conversation with Greg.
Todavía estaba dándole vueltas a la conversación de la noche anterior con Greg.
But Rayna had already heard too much, and she mulled over what she had learned.
Pero Rayna había oído suficiente, y estuvo dándole vueltas.
“Yes, probably,” Mina agreed. She was still mulling over her choices.
—Sí, seguramente —se mostró de acuerdo Mina. Seguía dándole vueltas a todas las opciones.
A tribal enrollment specialist, she was probably mulling over some petition she’d been handed.
Como especialista del registro tribal, seguramente estaría dándole vueltas a alguna solicitud que había recibido.
Nicolas on the other hand was mulling over the question that L’Arcangelo had asked him. Who knew? Everyone knew.
Pero Nicolas estaba dándole vueltas a la pregunta que acababa de hacerle. ¿Cuántos lo sabían? Todos.
Tsukuru sat at his drafting table until evening, pencil in hand, mulling over the idea.
Al anochecer, Tsukuru se sentó frente a la mesa de dibujo con un lápiz en la mano y estuvo dándole vueltas al asunto.
Sitting here and mulling over other people’s tragedies was not going to make her own life any better.
Quedarse aquí sentada, dándole vueltas a las desgracias de otros, no iba a hacer que su vida mejorara.
After mulling over the business of the letter in my head for a couple of hours, I came to the conclusion that Fermín was right.
Tras un par de horas dándole vueltas al tema de la carta llegué a la conclusión de que Fermín estaba en lo cierto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test