Перевод для "move one" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
I'll wager my gold that I can move one ear, but not the other.
Apuesto mi oro a que puedo mover una oreja, sin mover la otra.
We had a little trouble moving one of the pumps. But it's in place now.
Tuvimos un pequeño problema al mover una de esas bombas pero ya está en su lugar.
Although I won't speak, I will be able to convey my feelings by... typing in a computer by using a sensor, as long as I can move one part of my body.
Aunque no pueda hablar, podré expresar lo que siento con... con una computadora con un sensor... mientras pueda mover una parte de mi cuerpo.
And they're not gonna move one shovelful of dirt... until my investigation is over and done with, and that's final.
No van a mover una sola mota de polvo hasta que termine mi investigación. - ¡Y se acabó!
The valve replacement and the neuroblastoma debulking are happening around the same time, but I need to see both, so I'm moving one.
La sustitución de válvula y la reducción del neuroblastoma son al mismo tiempo pero necesito ver ambas, así que voy a mover una.
If you move one finger, you're transferred!
Llega a mover una oreja y pido su traslado.
Honey, how much could it cost to move one silly little barge?
¿Cuánto puede costar mover una barcacita?
Try moving one of your hands gently up and down.
Pruebe mover una mano suavemente arriba y abajo.
I am only allowed to move one piece at a time.
Sólo puedo mover una pieza cada turno.
Somebody has to think it through, be three moves ahead before he moves one piece, and you are a very valuable piece, like my bishop.
Alguien tiene que pensarlo y estar tres movimientos adelante antes de mover una pieza, y tú eres una pieza muy valiosa, como mi alfil.
I think I moved one.
Creo que conseguí mover una.
I can barely move one hand, one arm.
Apenas puedo mover una mano, un brazo.
Yes. The king can only move one square at a time.
—Sí. El rey sólo se puede mover una casilla por turno.
Nothing the two sailors could do would move one of them at all.
Los dos marineros no podían hacer nada en absoluto para mover una de ellas.
They say that moving's one of the big causes of stress.
Dicen que mover uno de esos grandes causa estrés.
America watched in wonder as he managed to move one of his fingers, then his arms and now, seen for the first time on HBC,
América vio con sorpresa como consiguió mover uno de sus dedos, luego sus brazos.
Woe betide you if you tried to move one of his precious books or tidy up his bloomin' letters.
Pobre de usted si intentaba mover uno de sus preciosos libros o poner en orden sus preciadas cartas.
Okay, so we need to move one of them--
Bueno, entonces necesitamos mover uno de ellos...
We'll probably be ready in a month or so and then we can move one of the dolphins in and... really concentrate on them.
Lo más probable será listo en un mes o algo así y luego podemos mover uno de los delfines en y ... realmente concentrarse en ellos.
I like the fact that you have to move one of the bears in order to use the toilet.
Me gusta el hecho de que tengas que mover uno de los osos para usar el inodoro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test