Перевод для "most substantial" на испанский
Most substantial
Примеры перевода
His most substantial TV role had been in the cowboy series Laredo in the mid-sixties.
Su papel televisivo más sustancial lo había tenido en la serie de vaqueros Laredo, a mediados de los sesenta.
an experience of which the diamonds and laces which their wives are exhibiting hard by are, perhaps, the most substantial and beautiful result;
una experiencia de la que los diamantes y encajes que lucen sus esposas son, tal vez, el resultado más sustancial y bonito;
Like Feynman, Fermat would achieve public recognition late in life for something that was unrelated to his most substantial accomplishments.
Al igual que Feynman, Fermat obtendría reconocimiento público ya en edad madura por algo no relacionado con sus logros más sustanciales.
The connexions between power and thought, traditionally closer than in any other Western country, are likely, however, to remain so.54 They form, indeed, the guiding theme of the most substantial current consideration of the ‘future of French intellectuals’, the subtitle of Les fils maudits de la République by Gérard Noiriel, not only France’s leading authority on immigration, but a social historian of wide-ranging horizon.
Lo más probable es que las conexiones entre poder y pensamiento, tradicionalmente más íntimas que en ningún otro país occidental, se queden como están54. De hecho, estas relaciones son el hilo conductor de las consideraciones más sustanciales del «futuro de los intelectuales franceses», el subtítulo de Les fils maudits de la République, de Gérard Noiriel, que no sólo es una de las autoridades francesas más importantes en inmigración, sino un historiador social con un amplio horizonte.
My not getting in touch with him would not mean that I wanted to avoid him, nor that I was disappointed in him – a rank understatement – nor that I was afraid of him, nor that I wanted to have no more to do with him after learning that he had plotted to have his best friend stabbed to death without even being sure that his plotting would achieve its end, for he was still left with the easier or perhaps more arduous task, one never knows, of making Luisa fall in love with him (the most insignificant or the most substantial part of the task).
Que yo no estableciera contacto con él no significaba que quisiera evitarlo, ni que me hubiera decepcionado —es una palabra suave—, ni que le hubiera cogido miedo, ni que deseara interrumpir todo trato con él tras enterarme de que había urdido el apuñalamiento de su mejor amigo sin ni siquiera tener la certeza de lograr con ello su fin, aún le restaba la tarea más fácil o la más ardua, eso nunca se sabe, la del enamoramiento (la más insignificante o la más sustancial).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test