Перевод для "moneys" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
The Anti Money Laundering Act 1996, provides for the restraining and forfeiture of any money or property relating to the offence of money laundering.
La Ley de lucha contra el blanqueo de dinero, de 1996, establece el embargo y la incautación de todas las sumas de dinero o los bienes conexos al delito de blanqueo de dinero.
There was no private money and little collective money.
Nadie tenía dinero propio y había poco dinero colectivo.
Once they had jobs, they would have money; and once they had money, they would consume.
Una vez tuvieran empleo, tendrían dinero; y una vez tuvieran dinero, consumirían.
The cash and money markets, therefore, are where most of the money is.
Por lo tanto, la mayor parte del dinero se encuentra en el mercado al contado y en el mercado de dinero.
Money and interest rates, the role of money in the economy, and the supply and demand for money -
c) Dinero y tipos de interés, función del dinero en la economía, y la oferta y demanda de dinero
Money does not seem to be a problem when the problem is money.
Al parecer, el dinero no es un problema cuando el problema es el dinero.
Everyone wants money, money, money!
¡Todos quieren dinero, dinero, dinero!
Drug dealers and money, money, money, money. Tut, tut, tut, tut.
Camellos y dinero, dinero, dinero, dinero.
It's just that thing, money, money, money, money.
Es esa cosa, dinero, dinero, dinero, dinero.
Is because money...money...money
Es por dinero... dinero... dinero
сущ.
Money and credit
Moneda y crédito
Velocity of circulation of money
Velocidad de circulación de la moneda
Unauthorized production of money
Producción no autorizada de moneda
Monetary, banks and money jobs
Moneda, bancos y finanzas
1.1.8 Money, banking and interest rates
Moneda, banca y tipos de interés
Counterfeiting and altering money, and uttering counterfeit or altered money,
:: Falsificación y alteración de moneda y utilización de moneda falsificada o alterada,
the production of counterfeit money;
a) La fabricación de moneda falsa;
(iii) Regulation of money issue;
iii) la reglamentación de la emisión de moneda;
The money-changers?
¿Los cambia monedas?
-Put in money.
- Ponle la moneda.
And the money.
Y la moneda.
In paper money?
En papel moneda?
In old money.
En monedas antiguas.
Drop some money.
Échale unas monedas.
Got some money?
Tienes unas monedas?
That's my money!
¿Y mi moneda?
' 'In their money pouches?''
-¿En las bolsas de monedas?
This is like minting money.
—Esto es como acuñar moneda.
Judaspenge, Judas money.
Judaspenge, la moneda de Judas.
Your face is on the money.
Tu cara sale en las monedas.
It was a kind of money, on Earth.
—Era un tipo de moneda de la Tierra.
You have to put more money in.
Tiene que echar más monedas.
The money people used before the euro.
La moneda que había antes del euro.
I'm after money, not wheat.
Monedas, no trigo del diezmo.
сущ.
24. When countries borrow money, it is usually to finance productive investment which will create jobs and wealth.
24. Cuando los países piden préstamos, normalmente lo hacen para financiar unas inversiones productivas que creen empleo y riqueza.
Idle tools, wasted wealth, wretchedness and, ultimately, political strife proved too high a price to pay for stable money and flexible markets.
La maquinaria ociosa, la pérdida de riqueza, la miseria y, en último término, los conflictos políticos resultaron un precio excesivo para tener estabilidad monetaria y mercados flexibles.
B. Saving Sea Turtles, Making Money
B. Salvar a las tortugas de mar y crear riqueza
Family money, of course.
Riqueza familiar, por supuesto.
At least he saved you money.
Al menos salvó tu riqueza.
I mean, I must have money.
Quiero decir, debo tener riquezas.
Money can't buy happiness.
La riqueza no basta para ser feliz.
-Now you can get your money back.
-Ah, pero puedes recuperar tu riqueza.
It was fortunate there was plenty of money.
Por suerte, le quedaba abundante riqueza.
Can you fight that kind of money?
¿Puedes competir con su riqueza?
What does she care about money?
¿Qué puede importarle la riqueza?
I made my money the hard way.
Mi riqueza la hice con mi esfuerzo.
сущ.
Mosca was extorting money from these people, did you know that?
Mosca estaba extorsionando a esta gente, ¿lo sabía?
Mosca was extorting money from these people.
Mosca estaba extorsionando a esta gente
I'd pay good money to be a fly on that wall.
Pagaría por ser una mosca en la pared.
And gave him money.
¿Y ahora que hizo está vez? Se paseo como mosca en una barredora de calles
- There's a fly on the money box.
-Y una mosca en la máquina de cambio.
Would Jacques Plisson cough up money for son-in-law Tom Ripley?
¿Estaría Jacques Plisson dispuesto a aflojar la mosca para salvar a su yerno Tom Ripley?
But quite another thing was that I knew what entertains people, what charms the money out of their pockets, and feeds their imagination.
Pero es harina de otro costal tratar de saber qué es lo que entretiene a la gente, qué es lo que les engatusa y les lleva a aflojar la mosca, de qué se alimenta su imaginación.
сущ.
I believe this icon of money bags is not a second representation of Matthew, but rather of Joseph of Arimathea.
Creo que este icono de una talega no es una segunda representación de Mateo sino más bien de José de Arimatea.
Money Bags' kung-fu is incredible!
Guau, "talegos" kung fu es realmente bueno.
- He's green, like money.
Porque es verde como los talegos.
Ursus said,— "The money bag grows palpably bigger." They played "Ursus Rursus"
Ursus decía: —La talega de los ingresos, como una muchacha que ha tenido un desliz, engrosa a ojos vistas. Representaban Ursus Rursus y luego Caos vencido.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test