Перевод для "mind of people" на испанский
Примеры перевода
UNESCO has taken up the task of building the culture of peace in the minds of people since the end of the twentieth century.
Desde el final del siglo XX, la UNESCO se ha hecho cargo de la tarea de construir una cultura de paz en las mentes de las personas.
The report discusses, in a comprehensive and detailed manner, the efforts made to push the peace agenda into the place where it matters most: in the hearts and minds of people.
En el informe se relatan de manera completa y detallada los esfuerzos realizados para colocar el programa de paz donde más importa: los corazones y las mentes de las personas.
The “Year 2000 — A Culture of Peace in Russia” project proceeds from the concept of a multifaceted idea of peace, non-violence and tolerance in the minds of people.
El proyecto “Año 2000: cultura de paz en Rusia” parte del concepto de una idea multifacética de la paz, la no violencia y la tolerancia en la mente de las personas.
Acknowledging that wars begin in the minds of people and therefore it is in the minds of people that the defences of peace must be constructed, the General Assembly adopted the Declaration on a Culture of Peace on 13 September 1999.
La Asamblea General, reconociendo que las guerras empiezan en la mente de las personas y que por lo tanto las defensas contra la guerra deben erigirse en la mente de las personas, aprobó la Declaración sobre una cultura de paz el 13 de septiembre de 1999.
Peace starts in the minds of people.
La paz comienza en la mente de las personas.
The fight against terrorism and extremism is a fight for the hearts and minds of people.
La lucha contra el terrorismo y el extremismo es una lucha por el corazón y la mente de las personas.
Our experience has shown that the process of transition is particularly difficult not only in the area of the economy but in the minds of people.
Nuestra experiencia ha demostrado que el proceso de transición es particularmente difícil no sólo en el campo de la economía, sino también en la mente de las personas.
The harsh reality of Chernobyl is that 20 years later the effects linger in the ground and in the minds of people.
La dura realidad de Chernobyl es que, 20 años después, los efectos persisten sobre el terreno y en la mente de las personas.
It is in the minds of people that the foundation for peace must be built.
Es, pues, en la mente de las personas donde deben construirse los cimientos de la paz.
He has the ability to enter the minds of people and in that way control them.
Es capaz de penetrar en la mente de las personas y controlarlas.
They couldn’t be manipulated by the Lunar gift, which meant they posed a threat to the queen and the rest of the aristocracy, those Lunars who were able to manipulate the minds of people around them.
No podían ser manipulados por el don lunar, por lo que representaban una amenaza para la reina y para el resto de los aristócratas, que basaban su poder en la manipulación de las mentes de las personas que los rodeaban.
“I get the impression there’s this pool of analysts in the financial markets who spend all day sending scary e-mails to each other.” He never found out how much force his little newspaper piece exerted on the minds of people who mattered.
«Me da la impresión de que hay un montón de analistas en los mercados financieros que se pasan el día entero enviándose alarmantes mensajes unos a otros.» Nunca llegó a saber qué influencia ejerció su insignificante artículo periodístico en las mentes de las personas importantes de verdad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test