Перевод для "mid seventeenth century" на испанский
Примеры перевода
30. The national liberation war waged by the Ukrainian people in the midseventeenth century under the leadership of Bogdan Khmelnitsky restored Ukraine's independence.
30. A mediados del siglo XVII, bajo la dirección de Bogdan Jmelnitsky, la guerra de liberación nacional del pueblo ucranio consiguió la independencia de Ucrania.
The post of Governor was only introduced in the mid-seventeenth century but, in fact, until 1783, when the Royal Provisions The Royal Provisions of 4 April 1783 were issued by the Portuguese Crown with the main objective of transferring to the Governor of Macau the powers required to make him the most important figure in Macau's political life.
El puesto de Gobernador no se creó hasta mediados del siglo XVII, pero en realidad hasta 1783, año en que se aprobaron las Disposiciones Reales Las "Disposiciones Reales de 4 de abril de 1783" fueron adoptadas por la Corona portuguesa con el objetivo principal de transferir al Gobernador de Macao las atribuciones necesarias para convertirlo en la figura política más importante de Macao.
The post of Governor was only introduced in the mid-seventeenth century but, in fact, until 1783, when the "Royal Provisions" were approved, the Portuguese settlement of Macau was governed by the politically powerful Senado.
El cargo de gobernador sólo se introdujo a mediados del siglo XVII, pero, de hecho, hasta 1783, cuando se aprobaron las "Disposiciones reales", el asentamiento portugués de Macao fue gobernado por el políticamente poderoso Senado.
Since the mid-seventeenth century, States have concluded a large number of bilateral treaties governing the movement, treatment and status of their nationals, including treaties of friendship, treaties of friendship and commerce, treaties of commerce and navigation, treaties of commerce and establishment and consular treaties.
Desde mediados del siglo XVII, los Estados han suscrito un gran número de tratados bilaterales que rigen la circulación, el trato y la condición de sus nacionales, como tratados de amistad, tratados de amistad y comercio, tratados de comercio y navegación, tratados de comercio y establecimiento, y tratados consulares.
In those days rebel women in the African Atlantic had used a variety of strategies to eradicate, or at least destabilize and subvert, systems of domination, especially after the mid-seventeenth century when, on both sides of the Atlantic, slavery had become a more deeply entrenched, restrictive and brutal institution, with fewer possibilities of legal freedom for the majority.
En esa época las mujeres rebeldes en los países de la costa atlántica africana utilizaron distintas estrategias para erradicar, o por lo menos para desestabilizar y socavar, los sistemas de dominación, especialmente después de mediados del siglo XVII, momento en que a ambos lados del Atlántico la esclavitud se convirtió en una institución más profundamente arraigada, restrictiva y brutal, con menores posibilidades de libertad jurídica para la mayoría.
School of Middleburg, Holland, mid-seventeenth century.
de la escuela de Middleburgo, Holanda, de mediados del siglo XVII.
He wrote the fine muscular pre-Dryden English of the mid-seventeenth century.
Escribía con la bella prosa crepuscular pre-neoclásica de mediados del siglo XVII.
There were only a few houses to be seen, but the yellow chapel had been built in the mid-seventeenth century.
Había sólo unas pocas casas a la vista, pero la capilla amarilla había sido construida a mediados del siglo XVII.
From the mid seventeenth century this shortage became more and more acute and the price of wood rose inexorably.
A partir de mediados del siglo XVII esta carestía se agudizó cada vez más y el precio de la madera aumentó de forma inexorable.
In the mid-seventeenth century, more women writers were being published in China’s Yangzi delta than in all the rest of the world at that time.
A mediados del siglo xvii, en China —más concretamente, en el delta del Yangzi— se publicaban más obras de mujeres que en el resto del mundo.
The king had a standing army of five thousand troops in the mid-seventeenth century, with a core of five hundred musketeers—a formidable force for its time.
El rey tenía un ejército permanente de cinco mil soldados a mediados del siglo XVII, con un núcleo de quinientos mosqueteros, una fuerza formidable para su época.
China underwent a dynastic change in the mid-seventeenth century, when the Ming dynasty fell and Manchu invaders from the north established the Qing dynasty.
A mediados del siglo xvii, China sufrió un cambio dinástico, cuando cayó la dinastía Ming y los invasores manchúes del norte establecieron la dinastía Qing.
In the mid-seventeenth century there was a philosopher, Baruch Spinoza, who derived from the synthetic Renaissance position, and from his criticism of Descartes' publications, a wholly new view of causality.
A mediados del siglo XVII había un filósofo, Baruch Spinoza, que derivó desde la sintética posición del Renacimiento, y de su crítica de las publicaciones de Descartes, hasta una completamente nueva visión de la causalidad.
In the mid-seventeenth century, the Society was having difficulty with the Jansenists, and the contributions of Pascal upset them almost as much as did the Miracle of the Holy Thorn, a relic which cured little Marguerite Périer of fistula lachrymalis: it was a Jansenist miracle.
A mediados del siglo XVII la Sociedad tuvo problemas con los jansenistas, y las aportaciones de Pascal los trastornaron casi tanto como el Milagro de la Santa Espina, una reliquia que curó a la pequeña Marguerite Périer su fistula lachrymalis: fue un milagro jansenista.
In the mid-seventeenth century, Antonio de León Pinelo—like La Peyrère the son of Portuguese Marranos—proved to his own satisfaction at least that the Río de la Plata, the Amazon, the Orinoco, and the Magdalena were the four great rivers that surged up from the Earthly Paradise.
A mediados del siglo XVII, Antonio de León Pinelo —‌hijo de «marranos» portugueses, como La Peyrère— demostró al menos para mayor satisfacción suya que el río de la Plata, el Amazonas, el Orinoco y el Magdalena eran los cuatro grandes ríos que procedían del Paraíso Terrenal.[6]
School of Middleburg, Holland, mid-seventeenth century.
de la escuela de Middleburgo, Holanda, de mediados del siglo XVII.
He wrote the fine muscular pre-Dryden English of the mid-seventeenth century.
Escribía con la bella prosa crepuscular pre-neoclásica de mediados del siglo XVII.
From the mid seventeenth century this shortage became more and more acute and the price of wood rose inexorably.
A partir de mediados del siglo XVII esta carestía se agudizó cada vez más y el precio de la madera aumentó de forma inexorable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test