Перевод для "metal part" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Metal parts are marked usually by applying cold marks by branding, while some parts are marked by engraving.
Las partes metálicas normalmente se marcan en frío, mientras que algunas partes se marcan mediante grabado.
(c) Finally, the metallic parts are rendered unusable by one of the following processes: cutting into sections, deforming or crushing.
c) Finalmente, se procede a una inutilización de las partes metálicas por alguno de los siguientes procedimientos: seccionamiento, deformación y aplastamiento.
- Lastly, the metallic parts are rendered unusable by one of the following procedures: severing, deformation or smashing.
- Finalmente, se procede a una inutilización de las partes metálicas por alguno de los siguientes procedimientos: seccionamiento, deformación y aplastamiento.
(c) The import and use of plastic mines, which contain almost no metal parts, and are thus extremely difficult, slow, costly and dangerous to detect and destroy should be stopped immediately.
c) Se ha de poner fin inmediatamente a la importación y el empleo de minas plásticas, que apenas contienen partes metálicas, y cuya detección y destrucción resulta muy difícil, lenta, costosa y peligrosa.
(f) International prohibition of the use of plastic mines, which contain almost no metal parts and are thus extremely difficult to detect.
f) La prohibición a escala internacional de utilizar minas plásticas que apenas contienen partes metálicas y son, por consiguiente, extremadamente difíciles de detectar.
Iran claims that damage to airport facilities occurred because "when SO2 in the form of gas combines with oxygen in proximity of humidity, it forms sulphuric acid and as a result of acid rainfall, destructive corrosion affects surfaces and metal parts of the buildings".
El Irán afirma que el daño a las instalaciones aeroportuarias se produjo porque cuando el SO2 gaseoso se combina con el oxígeno en un ambiente húmedo se forma ácido sulfúrico y, a consecuencia de la lluvia ácida, la corrosión destructiva afecta a las superficies y a las partes metálicas de los edificios.
Now, first, I chemically tested the metal part of the hammer, and I found ferric oxide.
Bien. Primero, he comprobado químicamente la parte metálica del martillo... y he hallado óxido férrico.
You don't want people to know you're blind, you might wanna stare into that shiny metal part instead of directly at the napkin.
Si no quieres que la gente sepa que eres ciego, ¿No deberías mirar a la parte metálica en lugar de la servilleta?
Only touch the metal part.
Solo toca la parte metálica.
I'll place this small piece between the exposed wire... and the metallic part of the gun.
Voy a poner este trocito entre el cable pelado... y la parte metálica de la pistola.
So, Doc, clamp the black one to the metal part of the seat, and then take the red one and zap him.
Doc, sujeta la negra a la parte metálica del asiento y luego toma la roja y golpéalo.
You can turn it on and off by touching the metal part.
Usted puede dar vuelta por intervalos por tocar la parte metálica.
They said, um, part of the bus like, a metal part went through her back.
Dijeron que una parte metálica del autobús le entró por la espalda.
On the plus side, there are no metal parts.
La ventaja es que no tiene partes metálicas.
Or rather the metal parts.
Mejor dicho, las partes metálicas.
A man wasn't made of metal parts.
Un hombre no estaba hecho de partes metálicas.
He pointed to the rounded metal part of the device.
—Señaló la parte metálica redondeada del dispositivo—.
Even the metal parts of her had been mangled.
Incluso sus partes metálicas habían quedado destrozadas.
Arkady saw no metal parts or sparkling glass on the street.
Arkady no vio partes metálicas ni trozos de cristal en la calle.
I’ve got a towel on the counter covered in the metal parts from inside the machine.
Tengo un paño en el mostrador en el que están envueltas las partes metálicas del interior de la máquina.
The helicopter dove into one of the rice paddy dikes and exploded into a million metal parts.
El helicóptero se precipitó en una zanja de los arrozales y estalló en un millón de partes metálicas.
Growth had claimed all the metal parts and even the cables trailing off the masts.
La vegetación cubría las partes metálicas e incluso los cables enredados en los mástiles.
Her gun had not been salvageable. The metal parts had been too damaged.
Su fusil no había resultado salvable: las partes metálicas habían resultado demasiado dañadas.
‘—no need for any metal parts,’ he was saying.
ninguna necesidad de partes de metal —estaba diciendo—.
It groaned and snorted and complained in all of its metal parts.
Todas sus partes de metal gruñeron, bufaron y se quejaron.
He handled it and found the metal part to be still a little warm.
La manoseó y vio que la parte de metal todavía estaba un poco caliente.
They had transparent plastic barrels with curiously formed metal parts inside them.
Tenían cañones de plástico transparente con un interior de partes de metal curiosamente formadas.
Dees tried to backpedal in spite of himself as the juggernaut bore down on him, metal parts shrieking.
Dees intentó retroceder contra su voluntad cuando el monstruo se lanzó sobre él con sus partes de metal chirriando.
It wasn’t just leftover meat and bread: many prisoners were Remade with metal parts and steam engines.
No era sólo cosa de sobras de carne y pan: muchos de los prisioneros eran Rehechos con partes de metal y motores a vapor.
A crudely constructed ladder of spare metal parts wired together allowed her to climb up to the pilot's seat at the bow.
Una escalera construida toscamente con partes de metal le permitió ascender hasta el asiento del piloto en la proa.
Viola rushes up to the fence in front of the house. She stares at it, looking all over the metal part, up and down, side to side.
Viola corre hacia la cerca que cierra la granja. Escruta la casa de arriba abajo, desde la parte de metal hasta la base y los costados.
In the case was a machine revolving slowly on a turntable, a machine with metal parts that slid in and out and collapsed in upon themselves to form new images.
Dentro de la caja había una máquina que daba vueltas lentamente sobre un plato giratorio, una máquina con partes de metal que se doblabanhacia dentro y hacia fuera y que se transformaba para dar lugar a nuevas imágenes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test