Примеры перевода
прил.
You know, wiry, matted ginger hair, trunk.
Ya sabe, enjuto, de pelo enmarañado color jengibre, con cuerno.
Tom: Some matted hair... fragments of scalp.
Algunos cabellos enmarañados, fragmentos de cuero cabelludo.
Light flashed from his matted head and marble feet.
Destellaba luz de su cabeza enmarañada y de sus pies de mármol.
"on the serpent's hood in His matted locks."
"en la capilla de la serpiente en sus rizos enmarañados."
We laughed at your matted hair and your wild manners.
Nos burlamos de tu pelo enmarañado y de tus modales salvajes.
Just trim it and cut anything knotted or matted. Adam!
Solo recórtalo y quita todo lo que esté nudoso o enmarañado.
"The celestial river agitatedly moving through His matted hair"
"El río celestial moviendo agitadamente a través de su pelo enmarañado"
прил.
it was matted and lightened in color by the white of my omícetl.
estaba mate y claro pintado por mi omícetl blanco.
Leaning down, she felt the matted hair, patted it gently.
Se inclinó sobre ella y le acarició suavemente el cabello mate.
He cut his way through matted, tortuous jungles designated by the pale leaves.
Atajaba por las tortuosas junglas mate que designaban las hojas pálidas.
– À tout à l’heure. – Échec et mat, répéta Tomas en quittant la pièce.
—Hasta luego. —Jaque mate —dijo Tomas, cuando ya se iba—.
прил.
In some cases, the supratidal zone is not heavily contaminated with oil, but is dominated by thick algal mats that are a barrier to recolonization.
En algunos casos, la zona supramareal no está contaminada abundantemente por petróleo sino dominada por espesos mantos de algas que constituyen una barrera para la recolonización.
Another set of bacteria live off these sulphides, coating the bones in thick mats.
Otra colonia de bacterias, que recubre los huesos en capas espesas, se sustenta gracias a esos sulfuros.
'From His thick forest-like hair agleamand matted, flows a clear stream'
'De Su espeso bosque, fluye una corriente clara'
Hills covered with dense forests, more matted than the buffalo's coat, the moonlit night,
Montañas cubiertas de densos bosques, más espesos que el pelaje de un bisonte, la noche luminosa,
Then she skipped lightly into the thick mat of timber.
Luego se deslizó ágilmente entre la espesa arboleda.
The surface underfoot was covered with a rubber mat.
La superficie inferior estaba cubierta de una espesa alfombra de caucho.
Her thick black hair was matted and uncombed.
su espesa cabellera morena la llevaba toda desgreñada.
The thick fur around his neck was matted from the rain.
El espeso pelo del cuello lo tenía empapado por las pasadas lluvias.
the hair was white and thickly matted over the high forehead.
el pelo blanco le caía en una espesa maraña sobre la frente alta.
The hair on his bare arms was thick and matted like animal fur.
El vello de sus brazos era espeso y esponjoso como la pelambrera de un animal.
It was densely matted with black hair and he had nipples and they were mauve.
Tenía una espesa capa de vello negro y unos pezones violáceos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test