Перевод для "lower part" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Competitive recruitment examinations will focus on Member States that are unrepresented, under-represented or in the lower part of their recruitment ranges;
Los concursos competitivos centrarán su atención en los Estados Miembros que no estén representados, o que estén subrepresentados o en la parte inferior de sus límites convenientes;
18. The lower part of the IUS employs an Orbus 21 motor, while the upper segment carries the smaller Orbus 6 motor.
18. En la parte inferior de la IUS se utiliza un motor Orbus 21 y el segmento superior lleva un motor Orbus 6 más pequeño.
He was then seized, blindfolded and ordered to remove clothing from the lower part of his body.
Luego lo sujetaron, le vendaron la vista y le ordenaron que se quitara la ropa de la parte inferior del cuerpo.
Aiming at the lower part of the body, up to the person's waist.
2) apuntando hacia la parte inferior del cuerpo, por debajo de la cintura de la persona.
Most of the persons injured had been shot in the lower part of the body.
La mayoría de los heridos recibieron los disparos en la parte inferior del cuerpo.
After he failed to heed warning shots, the soldiers fired — in the dark — approximately 10 bullets at the lower part of his body.
Al observar que no se detenía en respuesta a los disparos de advertencia, los soldados dispararon, en la oscuridad, aproximadamente diez balas contra la parte inferior del cuerpo.
The search must not involve both the upper and lower parts of the person's body being uncovered at the same time.
Durante el cacheo no deben estar al descubierto al mismo tiempo la parte superior y la parte inferior del cuerpo de la persona.
The lower part may have been in a sorry state.
Creo que la parte inferior estaba muy deteriorada.
I have a sharp pain in the right lower part of my stomach.
Tengo un dolor agudo En la parte inferior derecha de mi estómago.
Tears on the lower part of her vagina.
Lágrimas en la parte inferior de la vagina.
I will attack his lower part of body lt'll work this way
Yo le atacaré su parte inferior. De esta manera.
Take the lower part of the zipper
Coge Ia parte inferior de Ia cremallera
I've shut off circulation to the lower part of the body while we wait for the clamp.
He dejado sin riego la parte inferior del cuerpo - mientras espero por la pinza.
Our one hope of stopping Zaroff is to flood all this lower part of Atlantis.
Nuestra única esperanza de detener Zaroff es inundar toda esta parte inferior de la Atlántida.
But take a look at this lower part of the wound.
Pero echa un vistazo a la parte inferior de la herida.
It's in the lower part of the tomb.
Está en la parte inferior de la tumba.
It's the lower part of the diaphragm.
Es la parte inferior del diafragma.
Its lower part is not obscure.
Su parte inferior no es oscura.
They drag themselves on the lower part of the thorax.
Se arrastran con la parte inferior del tórax.
It was painting the lower parts that caused all the amusement.
Lo que más les divertía era cuando les pintaban las partes inferiores.
    In the lower part of the asteroid, not much more occurred.
En la parte inferior del asteroide no ocurría mucho más.
On the lower part was the name of his friend.
En la parte inferior figuraba el nombre de su amigo.
the camera was located in the lower part of the base.
La cámara estaba ubicada en la parte inferior de la base.
He gestured toward the lower part of his map.
Señaló la parte inferior de su mapa—.
What he is fucking is the lower part of my body.
Lo que está follando es la parte inferior de mi cuerpo.
He had been intimidated and received death threats for his complaints against opencast gold mining and the pollution it caused in 200 lagoons that supply the community in the lower part of the mine.
Había sido intimidado y amenazado de muerte por las denuncias que había presentado contra la explotación del oro a tajo abierto y los efectos de contaminación que producirían sobre unas 200 lagunas que abastecen a la comunidad en la parte baja de la mina.
9 patrols x 5 persons per team in the lower part of the valley
9 patrullas en equipos de 5 personas en la parte baja del valle
On 10 December, two UNOMIG vehicles returning from patrol in the lower part of the valley, which is under Abkhaz control, were ambushed near the last, newly established checkpoint of the CIS peacekeepers.
El 10 de diciembre, dos vehículos de la UNOMIG que regresaban de patrullar la parte baja del valle, controlada por los abjasios, fueron objeto de una emboscada cerca del último puesto de control, recién establecido, de la fuerza de mantenimiento de la paz de la CEI.
23. In the Gali sector, the lower part of the area remained the focus of attention.
La parte baja del distrito de Gali sigue siendo el centro de la atención.
Meanwhile, regular ground and air patrols have continued in the Abkhaz-controlled lower part of the valley with security provided by the CIS peacekeeping force and the Abkhaz authorities.
Entretanto, se han seguido llevando a cabo patrullas terrestres y aéreas en la parte baja del valle, controlada por Abjasia, con servicios de seguridad proporcionados por la fuerza de mantenimiento de la paz de la CEI y las autoridades abjasias.
No violations observed in the lower part of the valley.
No se observaron violaciones en la parte baja del valle.
The lower part of the scent-producing rod secretes drops of oil.
La parte baja de la vara aromatizante secreta gotas de aceite.
Absolutely refuses to have anything to do With the lower part.
Rechaza enérgicamente tener algo que ver con la parte baja.
You can deep-fry the lower part of their body and that would be delicious.
Puedes freir la parte baja de su cuerpo y eso sería delicioso.
The lower part of her body is long and legs and arms look amazing.
La parte baja de su cuerpo es larga... y sus piernas y brazos se ven increíbles.
He said that the gutsy themes of his films are, "the lower part of the human body and the lower part of the social structure," i.e. sex and class.
Decía que la temática de sus películas era "la parte baja del ser humano y la parte baja de la sociedad" es decir, el sexo y la clase.
You can kiss the lower part of the back of the canister that is my body.
Puedes besar la parte baja de la lata que es mi cuerpo.
But as you know... the story takes place in the lower part of Gion.
Pero como sabe, el relato ocurre en la parte baja Gion.
Of what takes place down here in the lower part.
Pero no sabe absolutamente nada de lo que pasa aquí, en la parte baja.
In the Chauvet Cave, you have only the lower part of the belly preserved.
En la cueva Chauvet sólo se preservó la parte baja del abdomen.
We here in the lower part of from the city center.
Estamos aquí, en la parte baja del centro de la ciudad. Y cada grupo permanecerá en una de áreas. ¿Cómo vamos a hacerlo?
It’s already in the lower part of the city.
Ya ha llegado a la parte baja de la ciudad.
Nobody was left in the lower part of the house.
No quedó nadie en la parte baja de la casa.
Wrinkles are spreading over the lower part of his face.
Las arrugas se ramifican en la parte baja de su cara.
The lower part of his face was peppered with beard.
La parte baja de la cara se veía poblada de barba.
Two bridges stood near the lower part of Casterbridge town.
En la parte baja de la ciudad había dos puentes.
A sharp pain darted across the lower part of Mildred's stomach.
Sintió un alfilerazo en la parte baja del estómago.
So did a pronged sting on the lower part of its face.
También lo hizo un pronunciado aguijón en la parte baja de la cara.
there was only vegetation in the lower part, groups of pines and firs.
sólo había vegetación en la parte baja, grupos de pinos y de abetos.
The lower part of the door had been whittled away and broken out.
La parte baja de la puerta había sido rebajada con un cuchillo y arrancada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test