Перевод для "lower levels" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
While it was relatively easy to fill the lower levels of the public service, the middle and senior levels were difficult to fill.
Si bien era relativamente fácil cubrir los niveles bajos de la administración pública, los niveles medios y superiores fueron muy difíciles de cubrir.
35. Corruption at lower levels of public administration poses a threat of a different sort.
35. La corrupción a los niveles bajos de la administración pública plantea una amenaza de diferente clase.
19. The increased statistical precision associated with the longer follow-up of the above studies and the resulting larger number of cancers observed has assisted in the examination of dose-response relationships, in particular for lower levels of dose.
19. La mayor precisión estadística asociada con el seguimiento más prolongado de los estudios arriba mencionados y el consiguiente número mayor de casos de cáncer observados ha contribuido al examen de las relaciones dosis-respuesta, en especial en los casos de niveles bajos de dosis.
Recognizing the desirability of finding a cost-neutral approach, the Committee of Actuaries agreed with the findings of the CEO that protection provided in respect of the targeted income replacement ratios at the lower levels should not be forfeited in order to mitigate the potential for variations.
La Comisión de Actuarios reconoció que lo más deseable era hallar una solución sin costes adicionales, pero estuvo de acuerdo con la conclusión del Director General de que no se podía renunciar a la protección prevista con respecto a las tasas de sustitución de ingresos pretendidas en los niveles bajos a fin de mitigar posibles variaciones.
Lower-level mercury poisonings nevertheless continued to occur - for example, in the artisanal and smallscale gold mining sector.
Sin embargo, se seguían produciendo intoxicaciones por mercurio a niveles bajos, por ejemplo, en el sector de la minería aurífera artesanal y en pequeña escala.
The small number of female cadres at the lower levels hinders their promotion to the higher levels.
El reducido número de mujeres directivas en los niveles bajos obstaculiza su ascenso a otros más altos.
Beine, Docquier and Rapoport (2003) suggest that the losses due to emigration will exceed their positive impacts in countries with high proportions of highly educated persons abroad (over 20 per cent), but countries with lower levels of skilled emigration and low levels of adult education, such as Brazil and India, could benefit.
Beine, Docquier y Rapoport (2003) señalan que las pérdidas debidas a la emigración serán superiores a sus ventajas en países con un alto porcentaje de personas con un alto nivel de estudios en el extranjero (más del 20%), aunque los países con niveles inferiores de emigración de personas cualificadas y niveles bajos de educación de adultos, como el Brasil y la India, podrían salir ganando.
It is not easy to make reliable estimates for countries in the lower levels of health care.
No es fácil hacer estimaciones fiables con respecto a los países de los niveles bajos de atención médica.
Yes, I reminded you how to play in the lower levels.
Sí, tú me recuerdas cómo jugar en los niveles bajos.
The water's all in the lower level.
El agua llenó todos los niveles bajos.
If there's a lower level, they go there first, then start upward again.
Si existen niveles bajos, van allí primero, y luego comienzan a subir.
I can see another two soldiers on the lower levels.
Puedo ver otros dos soldados en los niveles bajos.
His red blood cell count has dropped to lower levels than are safe to perform the operation.
Su recuento de glóbulos rojos se redujo a niveles bajos... como para efectuar una cirugía segura.
“It is.” “The Yuuzhan Vong are indeed performing raids into the lower levels.
—De hecho, los yuuzhan vong están realizando incursiones en esos niveles bajos.
I'm a lower-level inventor whose future life work must be scrounged from the debris left by the failures of others -
—Soy un inventor de los niveles bajos, cuya futura vida laboral tiene que desarrollarse escamoteando los desechos dejados por los fracasos de otros…
Perhaps fifty ships were now in the air over the enclosures, dangerously crowded at the lower levels and straggling out as they receded into the zenith.
Ahora había quizá veinte naves en el aire sobre los recintos, agrupándose peligrosamente en los niveles bajos y dispersándose al alejarse hacia el cenit.
Telescopes showed the livid globes swarming in high-altitude contraflows but they were for the most part swept away to the east when they tried to penetrate lower levels of the atmosphere.
Los telescopios mostraban enjambres de burbujas lívidas en las contracorrientes de las alturas, pero la mayoría de ellas eran arrastradas hacia el este cuando intentaban penetrar en los niveles bajos de la atmósfera.
“Past what guards? Where? And if she wants me to go to her, why doesn’t she just tell me so?” “The guards on the lower levels,” he said, as if to a child.
—¿Pasar ante qué guardianes? ¿Dónde? Y si lo que quiere es que vaya a verla, ¿por qué no lo expresa de algún modo? —Son los guardianes de los niveles bajos —dijo Ames, respondiendo a mis preguntas como si fueran las de un niño—.
Rebuilding shored up the lower levels and worked upward from there, and beneath a few blocks of bustling Waterdeep, the slow result of this tireless reaching for the grander was a forgotten layer.
La reconstrucción empezó por apuntalar los niveles bajos y fue avanzando hacia arriba, y por debajo de unas cuantas manzanas de la bulliciosa Aguas Profundas, el lento resultado de este incansable intento de llegar a los más grandes fue un nivel olvidado.
“You stick to the lower levels, boy!” The trader had to shout to make himself heard over the shouting of a hundred others, the clanking and groaning and shifting that reverberated in this strange underworld caught between land and sea.
–¡Quédate en los niveles bajos, muchacho!-El traficante tuvo que gritar para hacerse oír por encima de un centenar de otros gritos y del gruñir y resonar y chirriar que reverberaba en aquel extraño submundo atrapado entre tierra y mar-.
Collaboration at a lower level was also discussed.
23. También se examinó la colaboración a un nivel inferior.
The lower level becomes de facto ascribed to the foreigner/immigrant.
De hecho, el nivel inferior se atribuye al extranjero o inmigrante.
The present report provides this lower level scenario.
En el presente informe se proporciona ese marco hipotético de nivel inferior.
It is concerned that the majority of them are hired at the lower levels of the Administration.
Le preocupa que la mayoría de ellas sean contratadas en los niveles inferiores de la Administración.
The only possible sentence at the lower level was a fine.
La única pena posible al nivel inferior es la imposición de una multa.
Lower Level Budget Scenario for 2004-2005
Marco hipotético de presupuesto de nivel inferior para 2004-2005
Lower Level Personnel 63.7% 36.6%
Personal de nivel inferior
Lower-level administrative employees
Empleados administrativos de nivel inferior
Reaching the lower level.
Llegando al nivel inferior.
Uh, lower level, auxiliary engineering.
Nivel inferior, Ingeniería Auxiliar.
Lower level, Track 22.
Nivel inferior, vía 22.
Search the lower levels.
Revisa los niveles inferiores.
Down to the lower levels. Quick!
¡Al nivel inferior!
E section lower level.
Sección este. Nivel inferior.
They were on the lower level.
Estaban en el nivel inferior.
The lower levels had no windows.
Los niveles inferiores no tenían ventanas.
Down there. On the lower level.
Ahí abajo. En el nivel inferior.
They stepped out upon the lower level.
Salieron por el nivel inferior.
The lower levels were dark.
Los niveles inferiores estaban envueltos en sombras.
The lower level was all but empty.
El nivel inferior estaba prácticamente vacío.
Then it moves downstairs to the lower level.
Luego baja al nivel inferior.
Our common objective is a world in which international peace and security can be maintained at lower levels of armament, and consequently at lower levels of risk and cost.
Nuestro objetivo común es un mundo en el que se pueda garantizar la paz y la seguridad internacionales a niveles más bajos de armamentos y, por consiguiente, a niveles más bajos de riesgos y costos.
We are decentralizing authority within governmental units and devolving responsibilities to lower levels of Government.
Estamos descentralizando la autoridad en las dependencias gubernamentales y estamos transfiriendo responsabilidades a niveles más bajos del Gobierno.
However, women tend to remain at the lower levels of decision-making.
Sin embargo, las mujeres tienden a ocupar los niveles más bajos de los órganos de adopción de decisiones.
This will at the same time facilitate the attainment of security at lower levels of armaments".
Ello facilitará al propio tiempo el logro de la seguridad a niveles más bajos de armamentos.
They are also the countries with lower levels of per capita income and a higher incidence of poverty.
Esos países son también los que tienen niveles más bajos de ingresos per cápita y una mayor incidencia de la pobreza.
Limited access to schooling results in lower levels of literacy and increased vulnerability to HIV.
El acceso limitado a la educación redunda en unos niveles más bajos de alfabetización y una mayor vulnerabilidad al VIH.
Crowding female staff into the lower levels negates the very essence of the concept of parity.
La concentración de las mujeres en los niveles más bajos niega la esencia misma del concepto de la paridad.
In addition, minorities tend to have access only to lower levels of educational attainment.
Además, las minorías tienden a tener acceso sólo a los niveles más bajos de escolaridad.
Cocaine use in Central America and in the Caribbean remained at lower levels (at 0.6 per cent in both subregions).
El consumo de cocaína se mantuvo en niveles más bajos (en un 0,6% en ambas subregiones).
At lower levels of development, we are more vulnerable to fluctuations in world markets.
Con niveles más bajos de desarrollo, somos más vulnerables a las fluctuaciones de los mercados mundiales.
Otherwise, competition would already have driven down returns on capital to lower levels.
De lo contrario, la competencia ya habría hecho caer los retornos sobre el capital hasta niveles más bajos.
I sent the Cleavers into the lower levels, but I doubt Sult would have headed down there.
—He mandado a los Hendedores hasta los niveles más bajos, pero dudo mucho que Sult haya ido allí.
I think it puts this boy in the lower levels of social classification. He didn't go to the dentist."
Creo que sitúa al chico en los niveles más bajos de la escala social. No iba al dentista.
Other studies have shown that married couples have lower levels of cancer and heart disease.
Otros estudios han demostrado que las parejas casadas tienen niveles más bajos de cáncer y enfermedades cardíacas.
Lee, Amy J. Cuddy et al. “Leadership Is Associated with Lower Levels of Stress.”
Lee, Amy JC Cuddy y col. "El liderazgo es Asociado con niveles más bajos de estrés ".
Their rivalry, and differing viewpoints, permeated the bank, giving each a retinue of supporters at lower levels.
Su rivalidad y sus puntos de vista diferentes impregnaban el banco, proporcionando a cada uno una cohorte de partidarios en niveles más bajos.
Ames had called Despoina’s ring a passport to get me past the guards on the lower levels.
Ames había afirmado que el anillo de Despoina era un pasaporte para conseguir pasar a través de los guardianes en los niveles más bajos de las cavernas.
They had been told how we had discovered the lower levels, at least, of Krakatoa to be flooded by the hammering sea;
Se les había informado de que nosotros habíamos encontrado que cuando menos los niveles más bajos de Cúpula Krakatoa estaban inundados por las furiosas aguas del océano.
It was lighter and far more comfortable than the Yuuzhan Vong armor, especially in the increasingly steamy atmosphere of Coruscant's lower levels.
eran mucho más ligeras y cómodas que las armaduras alienígenas, sobre todo para moverse en la atmósfera progresivamente húmeda de los niveles más bajos de Coruscant.
Lower levels of IGF-1 appear to protect centenarians against cancer—one reason they live that long.43
Niveles más bajos de IGF-1 parecen proteger a las personas centenarias frente al cáncer, lo que prolonga su vida43 .
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test