Перевод для "lover whose" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
And you still have feelings for her, despite taking a lover whose charm and wit is only matched by his unbridled passion in the boudoir.
Y todavía tiene sentimientos para ella, a pesar de tomar un amante cuyo encanto e ingenio sólo es igualada por su pasión desenfrenada en el tocador .
“Meanwhile, back with the lover whose love drives the lovee away with silent screams.”
—Entretanto, volvamos con el amante cuyo amor espanta a las amadas con alaridos silenciosos.
the girl relieved of the attentions of a lover whose breath smelled of whisky, tobacco and pyorrhea.
la chica, libre de las atenciones de un amante cuyo aliento olía a whisky, tabaco y piorrea.
Let her go and find a new lover whose sperm she will not drink, and lead with him a normal and productive life.
Que se busque otro amante cuyo semen no engullirá y lleve con él una vida normal y productiva.
For her, they are but one and the same, they are her lover, her one lover, whose threefold body has risen out of the sea at dawn, its mission to turn Emmanuelle into a total woman.
Los tres son para ella un mismo amante, el amante, el único amante cuyo cuerpo triadelfo nació del alba marina para que Emmanuelle se hiciera plenamente mujer.
It was the kiss of a friend, but she held him from parting from her and returned the kiss of longtime lovers whose love had gone deeper than passion or change or grief.
Era un beso de amigo, pero Minalde lo retuvo y correspondió a la caricia con la afectuosa intimidad de viejos amantes cuyo amor es algo mucho más profundo que una mera pasión al haberse fortalecido con el sufrimiento y las vicisitudes.
They had killed her lover whose child she carried and she stood over his body as a hound protects the one it loves. It took three men to overwhelm her and one of those died.
Habían matado a su amante, cuyo hijo llevaba dentro, y se quedó allí junto a su cuerpo como un perro que protege a los seres que ama. Tuvieron que doblegarla entre tres hombres, y uno de ellos murió.
at ten, dancing like a crazed marionette to music on the television; at fifteen, welcoming me with a forced hug and hard eyes when I came home after an abortive fling with a lover whose name I cannot remember;
a los diez años, bailando como una marioneta enloquecida los ritmos de la televisión, y a los quince, recibiéndome con un abrazo forzado y ojos duros cuando volví a casa, después de la aventura fracasada con un amante cuyo nombre no puedo recordar;
I sank back into a stupor, soaked in sweat, dreaming this time that I was adrift on the ocean in a narrow boat, in the arms of a lover whose face was covered with a mask of Universal Matter and who thrust deep inside me with every swell of the waves, leaving me bruised, swollen, thirsty, and happy: desperate kisses, omens, the wall of that hallucinatory jungle, a tooth-shaped gold nugget given as a gift of love, a knapsack of grenades that exploded noiselessly and filled the air with glowing insects.
Volví a hundirme en un sopor pesado, empapada de transpiración, soñando esta vez que navegaba en un bote estrecho, abrazada a un amante cuyo rostro iba cubierto por una máscara de Material Universal, que me penetraba con cada impulso de las olas, dejándome llena de magullones, tumefacta, sedienta y feliz, besos tumultuosos, presagios, el canto de aquella selva ilusoria, una muela de oro entregada en prenda de amor, un saco de granadas que estallaban sin ruido sembrando el aire de insectos fosforescentes.
Course, interviewing another lover whose house is in ruins... could be a little awkward, right?
Entrevistar a otra amante cuya casa está en ruinas sería un poco extraño, ¿no?
They're fiends and lovers whose relationship is clot between a rock in a horrid place.
Son amigos y amantes cuya relación se ve atrapada en un callejón sin salida.
The two lovers whose relationship is never threatened?
Los dos amantes cuya relación nunca se ve amenazada.
She, after all, had a son to provide for and a lover whose arrival she spent years anticipating.
Ella, después de todo, tenía un hijo del que ocuparse y una amante cuya llegada hacía años que esperaba.
You’re right to be sceptical: we should be indulgent only to a certain point with lovers, whose vanities rival those of politicians.
deberíamos ser indulgentes sólo hasta cierto punto con los amantes, cuya vanidad rivaliza con la de los políticos.
The Irish people and their country are like lovers whose passion is heightened by their suspicion that they will probably wind up leaving each other.
El pueblo irlandés y su país son como los amantes cuya pasión aumenta por la sospecha de que probablemente acabarán separándose.
But that gum had contained some powerful drug, and it had made them behave as lovers whose passion knew no limits.
Pero el chicle contenía alguna droga poderosa, y les había hecho comportarse como amantes cuya pasión no conocía límites.
Secondly, he employed a local poet to fabricate a tale about two star-crossed lovers whose tragic deaths were no one’s fault but their own, and to circulate it among the reading classes, not as fiction, but as a truth shamefully ignored.
Después, encargó a un poeta que inventara un relato sobre los desdichados amantes, cuya trágica muerte no era culpa sino de ellos, y que lo divulgaran entre las clases lectoras, no como ficción, sino como verdad vergonzosamente ignorada.
BOULDER, 1971 Greer Little was a lover whose mind never strayed far from the scene.  All the power pieces concealed in Quinn responded fivefold.  Their open boldness of speaking out and then usually acting it out was astonishing.
BOULDER, 1971 Greer Little era una amante cuya mente nunca se alejaba mucho de la escena. Todas las piezas de poder ocultas en Quinn respondieron por quintuplicado. La abierta audacia de ambos al expresarse y luego en general al representar sus sentimientos era sorprendente.
While Mai filled the silence, telling me about her day, how Miguelito’s teacher was very happy with his work, though not so happy that he was constantly picking fights in the playground, I wondered how much my mother knew, whether Raquel was just the last in a long line of lovers whose existence she was aware of; I wondered whether my father’s infidelity had hurt her, or hurt her only at first, or never hurt her; perhaps she had accepted it as an inevitable part of their marriage, or perhaps she had been suffering in silence for years.
En la pausa que Mai aprovechó para contarme lo que había hecho durante el día, y que la profesora de Miguelito estaba muy contenta de cómo trabajaba en el colegio, aunque no le gustaba que fuera tan pegón y que se peleara en el recreo con otros niños, me pregunté si mi madre sabría algo de todo esto, si Raquel no sería la última de una larga serie de amantes cuya existencia ella habría podido conocer o no, si las infidelidades de su marido le habían dolido siempre o sólo antes, o tal vez nunca, si las había aceptado [133] como una contrapartida inevitable de su matrimonio o le habían hecho sufrir toda su vida.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test