Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
But it can come into conflict with the value of equality where presentations of gender role patterns are underlined in a particularly lopsided or derogatory manner.
Pero puede chocar con el valor de la igualdad cuando se presentan las funciones de un género de manera particularmente desequilibrada o peyorativa.
At present, uneven geographical distribution and lopsided concentration on certain sectors were still problems to be solved in China's efforts to attract FDI.
En la actualidad, una irregular distribución geográfica y una desequilibrada concentración en ciertos sectores seguían planteando problemas que debían resolverse en el marco de los esfuerzos de China para atraer IED.
The large-scale presence of street children is a disease that is widespread due to an exploitative social structure, lopsided development and iniquitous resource ownership.
La presencia en gran escala de niños que viven en la calle es una epidemia que se ha extendido debido a la estructura social de explotación, el desarrollo desequilibrado y la propiedad injusta de los recursos.
8. The pattern of industrialization has also been lopsided with six countries contributing almost three fourths of the regional MVA.
El proceso de industrialización también está desequilibrado, y seis países aportan casi las tres cuartas partes del VAM regional.
Country experiences are divided into virtuous, vicious, human development - lopsided and economic growth - lopsided, according to whether performance is above or below the average of these measures, where the averages are those of the total sample of developing countries, weighted by population.
Las experiencias de los países se dividen en: virtuoso, vicioso, desarrollo humano desequilibrado y crecimiento económico desequilibrado, según que el desempeño esté por encima o por debajo de la media de esas medidas, donde los promedios son los de la muestra total de países en desarrollo, ponderado por población.
Financial bubbles almost always give rise to lopsided expansions in some sectors which become unviable with a return to normal conditions.
Las burbujas financieras casi siempre dan lugar a expansiones desequilibradas en algunos sectores, que se convierten en inviables cuando se produce el retorno a las condiciones normales.
Yet the economic and social progress of the past half-century had been lopsided and exclusionary, with only a minority of countries attaining affluence.
No obstante, el progreso económico y social de los últimos 50 años ha resultado desequilibrado y exclusivista, ya que solamente una minoría de países ha logrado situarse en un nivel de riqueza.
However, analysis proves that these accomplishments are somewhat lopsided, as the biggest changes fall on procedural aspects, while the substantive part is almost untouched.
Sin embargo, este análisis muestra también que estos logros son un tanto desequilibrados, porque los cambios más grandes se refieren a los aspectos de procedimiento, mientras que casi ni se ha tocado la parte sustantiva.
If you look carefully, my whole face is lopsided.
Si miras cuidadosamente, Toda mi cara está desequilibrada.
I headed for the doorway, hoping that my stride was not as lopsided as it felt.
Caminé hacia la entrada, con la esperanza de que mis pasos no fueran tan desequilibrados como a mí me parecían.
Without it, he felt lopsided and strangely weightless, and his stump burnt and ached.
Sin la prótesis, se sentía desequilibrado y extrañamente ingrávido y el muslo le escocía.
Tell Silarial that I will take her insulting and lopsided bargain with one variation.
Dile a Silarial que aceptaré su trato insultante y desequilibrado con una variación.
This created a lopsided intimacy between them that seemed natural as it fitted both their characters.
Eso creó entre ellos una intimidad desequilibrada que les resultaba natural, porque se ajustaba al carácter de cada uno.
It looked lopsided from the snow and ice clinging like barnacles to the right side.
Parecía desequilibrado por la nieve y el hielo incrustados como lapas en el flanco derecho.
Lopsided, because she isn’t used to seeing him that way around and he looks reversed.
Desequilibrada, porque no está acostumbrada a verlo así y le parece lateralmente invertida.
прил.
Mark my words, the Slayer is going to kick your skanky, lopsided ass backto whatever place would take a cheap, whorish, fashion-victim ex-god like you.
Escúchame, la Cazavampiros te va a dar una patada en tu fofo y ladeado culo y te va a enviar a cualquier sitio donde acepten a un ex dios hortera y sin gusto como tú.
It's a bit damp and lopsided, but it's probably the most comfortable hiding place in all of Amsterdam.
Es un poco húmedo y ladeado Pero es probablemente el escondite más confortable en todo Amsterdam.
The flowers were wilted, the garland was lopsided;
Las flores estaban marchitas y la guirnalda ladeada;
“What’s that?” said Olga with a lopsided grin.
—¿Qué es eso? —preguntó Olga con una sonrisa ladeada.
His smile was a lopsided thing, not fit for such a dawn.
Su sonrisa ladeada no estaba a la altura de un amanecer como aquel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test