Перевод для "long-sufferer" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
No bloody more nice, polite, long-suffering One-Eye.
Nada menos que este agradable, educado y sufriente Un Ojo.
She gave him one of those long-suffering looks. ‘Oh,’ he said.
Ella le echó una de sus miradas sufrientes. —Ah —dijo él—.
Arantxa kept quiet, long-suffering, resigned, so she wouldn’t make things worse.
Arantxa callaba, sufriente, resignada, por no empeorar la situación.
The waitress stopped chewing the butt of her pencil and aimed a long-suffering glance at the secretaries.
La camarera dejó de mordisquear el extremo de su lápiz y dirigió una mirada sufriente a las secretarias.
Owen asked them. The long-suffering Merrills appeared not to possess the imaginative capacity to know what Owen meant;
—les preguntó. Los sufrientes Merrill no parecían tener capacidad imaginativa para entender lo que quería decir Owen;
Perfectly simple. Any time now they’d be along with pneumatic drills as another touch of aural variety for the long-suffering patients.
Algo muy simple. De un momento a otro comenzarían a oírse las perforadoras neumáticas, como una nueva distracción auditiva para los sufrientes hospitalizados.
With a battalion of five hundred mooching soldier/psychoanalysts, plus their camp-follower media coverage, the long-suffering Col-laboratory was seriously overloaded.
Con un batallón de quinientos soldados/psicoanalistas gorreros, más sus seguidores de cobertura de los medios de comunicación, el muy sufriente Valparaíso estaba seriamente sobrecargado.
You're a smelly little shell, trying to do the correct thing but never quite making it because your miserable little long-suffering heart isn't in it. Look at you now!
Usted es un pequeño y maloliente molusco que intenta hacer lo correcto, pero nunca lo hace debido a que su miserable y pequeño corazón sufriente no está en ello. ¡Mírese ahora!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test