Примеры перевода
He has lived in Iran his entire life, with the exception of a few years when he lived in Pakistan.
Había vivido en el Irán toda su vida, salvo unos pocos años que había vivido en el Pakistán.
If the child has never lived with its family or has lived with them for only a short time;
- Si el niño no ha vivido nunca con su familia o únicamente ha vivido con ella durante un plazo breve;
I've lived for years watching my loved ones die.
He vivido por años viendo morir a mis seres queridos.
We have lived our lives for ourselves-uh! Totally ignoring the Lord-uh!
Hemos vivido por nosotros mismos, ignorando totalmente al señor.
Russia has lived for centuries in the yoke of monarchy.
Rusia ha vivido por siglos bajo el yugo del absolutismo.
A sip and you would have lived, you would have lived, you would have lived!
¡Un sorbo y habríais vivido, habríais vivido, habríais vivido!
- I've lived for about 750 years. - You'll soon be middle-aged (!
Significa que he vivido durante unos 750 años.
I've lived for so long hiding out in my little apartment.
He vivido durante mucho tiempo escondida en mi pequeño apartamento.
Brownfield, Texas Where Laurie's been living for the past,\ I don't know,
Brownfield, Texas, donde Laurie ha vivido durante--
I was born in upper Boston, where my family has lived for five generations.
nací en Boston, donde mi familia ha vivido durante cinco generaciones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test