Перевод для "live part" на испанский
Live part
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
18. We have undertaken to safeguard the cultural heritage as a common trust, and keep it accessible as a living part of today's culture.
18. Nos hemos propuesto salvaguardar el patrimonio cultural como un legado común y mantenerlo accesible como parte viva de la cultura de hoy.
c) Support efforts to develop and use ICTs for the preservation of natural and, cultural heritage, keeping it accessible as a living part of today's culture.
c) Apoyar las actividades encaminadas a desarrollar y utilizar las TIC para la conservación del patrimonio natural y cultural, a fin de mantenerlo accesible como una parte viva de la cultura actual.
How so? Your hair is a living part of you.
Tu pelo es una parte viva de ti.
That living part is important.
La parte "viva" es importante.
So how big is it - that living part - compared to me and you, right now?
¿Qué tan grande es, esa parte viva, comparada con nosotros? ¿Ves todos esos cables?
The living part of the coral, the polyp, is invisible by day, but appears at night.
La parte viva del coral, el pólipo, es invisible de día, pero aparece de noche.
Well, parasites attack a tree in a variety of ways, but they always attack the living parts.
Bueno, los parásitos atacan a los árboles de muchas maneras, pero siempre atacan la parte viva.
Either the living part’s going to pull through or not.
O la parte viva de esto sobrevive a ellas, o no.
The living part of his mind paced;
La parte viva de su mente se movía;
Her hand's the only live part of her.
La mano es por ahora la única parte viva del cuerpo.
The undiscovered vein within us is a living part of the psyche;
La veta oculta en nuestro interior es una parte viva de la psique;
The kid’s eyes came up, the only living part of him.
El muchacho levantó la mirada, su única parte viva.
"Any living part of yourself can be used," Akkarin told her.
—Toda parte viva de ti puede utilizarse —dijo Akkarin—.
Standing on the deck, he felt like a living part, an organ, of the vessel.
De pie en la cubierta, se sintió como una parte viva, un órgano, del barco.
It lives on in an everincreasing phantasmagoria, a living part of a life filled with phantasmagoria.
Ha seguido siempre viviendo en una creciente fantasmagoría, una parte viva de una existencia llena de fantasmagoría.
I ran my fingertips across her mouth, her neck, each living part of her.
Le recorría con las yemas de los dedos la boca, el cuello, cada parte viva del cuerpo.
Now there is only the breathing of the dark young woman who sleeps in total serenity, the living part of the world at rest.
Ahora, sólo la respiración de la joven morena que duerme llena de serenidad, que es la parte viva del mundo en reposo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test