Перевод для "live a live" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
People living their lives in every single one.
En todas vive su vida la gente.
Lives are lived, be they long or short, and the soul departs.
Uno vive la vida, sea larga o corta, y luego el alma parte.
“Do people still function—live their lives, go to work, whatever—when they’re drugged out?”
—¿La gente sigue funcionando cuando está drogada? ¿Vive su vida, trabaja o lo que sea?
People live their lives from beginning to end without falling down cracks.’ ‘They do fall!
La gente vive la vida de principio a fin sin caerse por ninguna grieta. —¡Claro que se caen!
The fact is, most people live their lives without worrying too much about these supposedly philosophical questions.
—Lo que ocurre —prosiguió— es que la mayoría de la gente vive la vida sin preocuparse de esas cosas, que les parecen demasiado filosóficas;
The Millennium Declaration states, in section 6; "Men and women have the right to live their lives and raise their children in dignity,, ."
La Declaración del Milenio indica, en la sección 6, que "Los hombres y las mujeres tienen derecho de vivir su vida y a criar a sus hijos con dignidad ...".
If we care about security and about the ability of people in the region to live normal lives, we cannot allow these violent extremists to succeed.
Si nos preocupa la seguridad y la capacidad de la población de la región para vivir una vida normal, no podemos permitir que estos extremistas violentos tengan éxito.
The goal of the federal government's policy on "combating violence against women" is for women to be able to live their lives free of physical and psychological violence.
Con el objetivo de la política del Gobierno federal de "combatir la violencia contra la mujer" se pretende que las mujeres puedan vivir su vida libres de violencia física y psicológica.
Our commitment is a debt we owe to our children, to our young people, and to future generations, so that they may be able to live healthy lives in a safe environment.
Nuestro compromiso es una deuda que tenemos con nuestros hijos, con nuestros jóvenes y con las generaciones futuras para que puedan vivir una vida saludable en un ambiente seguro.
Staff representatives call for a review of the host country agreements to make staff feel welcome and live their lives to their full potential.
Los representantes del personal instan a que se examinen los acuerdos con los países anfitriones a fin de que los funcionarios puedan sentirse bienvenidos y puedan vivir su vida al máximo de sus posibilidades.
Providing assistance to persons whose decision making ability is impaired in using local welfare services and thereby assisting those persons to live independent lives in the communities.
Estas personas son atendidas por los servicios locales de bienestar social, contribuyendo así a lograr que puedan vivir una vida independiente en sus comunidades respectivas.
Women and girls cannot live their lives freely when they are affected by a traumatic experience or the fear of imminent violence.
Ellas no pueden vivir su vida libremente si se ven afectadas por una experiencia traumática o por el miedo de la violencia inminente.
Men and women have the right to live their lives and raise their children in dignity, free from hunger and squalor and from the fear of violence or oppression.
Hombres y mujeres tienen derecho a vivir su vida y a educar a sus hijos con dignidad, sin hambre ni miseria y sin temor a la violencia ni a la opresión.
64. The Israeli Government remained extremely concerned by the situation and was seeking a solution that respected the right of the Israelis to be protected from terror and that of the Palestinians to live their lives.
El Gobierno de Israel sigue estando sumamente preocupado por la situación y busca una solución que respete el derecho de los israelíes a ser protegidos del terror y el de los palestinos a vivir su vida.
[Establishment of a framework to support the elderly to live independent lives]
[Establecimiento de un marco de apoyo para que las personas de edad puedan vivir una vida independiente]
And we have the right to live our lives.
y tenemos derecho a vivir nuestra vida.
to live their lives, with no more lies, in peace.
vivir su vida, sin más mentiras (sic) y en paz.
You all expect to live the lives you chose.
Todos esperáis vivir la vida que habéis escogido.
We dreamed of living glamorous lives like theirs.
Soñamos con vivir una vida glamorosa como la de ellos.
The handlingers could only live the lives of others.
Los manecros solo podían vivir la vida de otros.
We want to live our lives as best we can.
Queremos vivir nuestra vida como mejor podamos.
A planet full of people, just trying to live their lives.
Un planeta lleno de gente, tan solo tratando de vivir su vida.
Maybe it’s best to just live our lives and stop worrying.”
Tal vez lo mejor sea vivir la vida y dejar de preocuparse.
They were allowed to live their lives, in other words, and this was the thanks he got?
Se les permitía vivir su vida, en otras palabras, ¿y así le daban las gracias?
I pity you children, for you will not be able to live your lives.
Lo siento, hijos, pues vosotros no vais a poder vivir vuestra vida.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test