Перевод для "little black book" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Let me know what comes out of the little black book.
Ya me dirás qué sacas del librito negro.
But if she isn't going to cooperate, I'm taking that little black book.
Pero si ella no coopera, me llevaré este librito negro.
Preacher Hawshaw reached down and picked up the little black book he had told us about.
El predicador Hawshaw se acercó y tomó de la mesa el librito negro del que nos había hablado.
Well, I get the first from my wife, who sits quietly, writing in a little black book.
Bien, en primer lugar la adquiero de mi mujer que, sentada tranquilamente, va escribiendo en su librito negro.
He hunted around for a while on a shelf under the desk, retrieved a little black book and leafed through it. Then he said, ‘It was me, in fact.
Buscó en un estante bajo el mostrador, sacó un librito negro y lo hojeó. Luego dijo: —Fui yo.
“As soon as you see me reach down and pick up my little black book from the table, you’ll know it’s time for you to start ringing the bell.”
Tan pronto como me vea acercarme y coger de la mesa mi librito negro sabrá que es el momento de que empiece a tocar la campana.
Preacher Hawshaw had already stopped readings from the little black book, and as soon as the usher whispered something to him, he laid the book on the table and came running up the aisle towards us. “Look here, Mr. Stroup!”
El predicador Hawshaw ya había dejado de leer el librito negro y, tan pronto como el ayudante le susurró algo, lo dejó sobre la mesa y vino apresurado hacia nosotros por el pasillo. —¡Escuche, señor Stroup!
The corolla of a poppy, like the poppies I’d collect in May, when I drove up into the hills in my Volkswagen, while you stayed home, consumed with your projects, the complicated recipes your mother left you, scribbled in French in a little black book, and I’d gather poppies for you, and you didn’t understand.
Incluso eso me lo he metido en el bolsillo, ¿lo sabes?, la corola de una amapola como esas amapolas que iba a coger en las colinas en mayo con mi Volkswagen, mientras tú te quedabas en casa grávido de tus proyectos, atendiendo a las complicadas recetas que tu madre te había dejado en un librito negro escrito en francés, y yo te cogía amapolas que tú no sabías comprender.
Iran, Chile, the Phoenix program, Angola, Cambodia, one monstrous miscalculation a few thousand body counts later and they're right there holding their heads up in Le Cirque and Acapulco, obsequious interviews in the Times and discreet dinner parties comparing their little black books with the other black tie refuse, even an expresident or two or their dazed widows, a few decorators, haute couture, any transient damned joke on reality while he's peddling the thing itself on the side in a poisonous little package like Lester.
Irán, Chile, el programa Fénix, Angola, Camboya, un error de cálculo monstruoso unos cuantos miles de recuentos de víctimas más tarde y por ahí van con la cabeza bien alta por Le Cirque o Acapulco, entrevistas obsequiosas en el Times y cenas discretas para comparar sus libritos negros con los demás corbata negra desechos, incluso un ex presidente o dos o sus viudas abrumadas, unos cuantos decoradores, alta costura, cualquier maldita broma efímera sobre la realidad mientras él vende la cosa en sí al margen en un pequeño paquete venenoso como Lester.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test