Примеры перевода
if I lie now, you may soon enough look for yourselves.
si miento ahora es algo que muy pronto podréis decidir.
“Surely you’ve dug up something.” “Counselor, you wouldn’t be asking me to lie, now would you?”
—Seguro que habrá descubierto algo, ¿no? —Letrado, ¿acaso me está pidiendo que mienta ahora?
He bent forward and said sharply: “You’re a very sick man, Xavier. Why lie now? We know you did.
Se adelantó y dijo cortante: —Está usted loco, Xavier. ¿Para qué miente ahora? Sabemos que fue usted.
He'd already confessed to everything else, so, why lie now?
Había confesado todo lo demás, así que, ¿por qué mentir ahora?
I don't know how we'll get out of this lie now.
No sé cómo vamos a hacer para salir de esta mentira ahora.
There wasn’ t any reason to lie now, so I didn’ t.
No había ninguna razón para mentir ahora, de modo que no lo hice.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test