Перевод для "liability" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Definition of liability: How should liability be defined? What elements of projects should create a liability? Which procedures should be required for establishing liability ?
a) Definición de responsabilidad: ¿Cómo debe definirse la responsabilidad? ¿Qué elementos de los proyectos deberían crear una responsabilidad? ¿Qué procedimientos deben exigirse para el establecimiento de responsabilidad?
Individual Liability Vs Official Liability
Responsabilidad individual y responsabilidad oficial
- the standard of liability (strict liability was favoured);
- la clase de responsabilidad (se apoyó la idea de la responsabilidad estricta);
617. The 2003 Kiev Protocol also establishes liability on the basis of strict liability and fault liability.
En el Protocolo de Kiev de 2003 la responsabilidad también se basa en la responsabilidad objetiva y la responsabilidad culposa.
Establishing of criminal liability does not exclude disciplinary liability.
La determinación de una responsabilidad penal no excluye la responsabilidad disciplinaria.
(i) Relationship between State liability and Civil liability
i) Relación entre la responsabilidad del Estado y la responsabilidad civil
Generally, liability was limited in cases of strict liability.
Por lo general, en los casos de responsabilidad causal la responsabilidad (liability) era limitada.
The simplest form of derivative liability is "vicarious liability".
32. La forma más simple de responsabilidad derivada es la "responsabilidad subsidiaria".
They're a liability.
Son una responsabilidad.
It admits liability.
Admites la responsabilidad.
Waiver of liability?
¿Exención de responsabilidad?
- determine any liabilities...
- determinar eventuales responsabilidades...
- Compliance and Liability.
-Cumplimiento y Responsabilidad.
Malpractice and liability.
Negligencia y responsabilidad.
Talk about liability.
Habla de responsabilidad.
“Emotion’s a liability.
La emoción es una responsabilidad.
Product liability.
Responsabilidad extracontractual.
‘Against extraordinary liabilities.’
Contra responsabilidades extraordinarias.
What about liability?
¿Qué me dices de la responsabilidad?
The legal liability waivers.
Los descargos de responsabilidades legales.
“A product liability suit?”
–¿Un caso de responsabilidad extracontractual?
They were a danger and a liability.
No constituían más que un peligro y una responsabilidad.
What about our liability?
Pero ¿qué me dices de nuestra responsabilidad?
сущ.
End-of-service liabilities -- computation of accrued end-of-service liabilities
Obligaciones por terminación del servicio - cálculo de las obligaciones acumuladas por terminación del servicio
After-service health insurance net liability (accrued liability)
Obligaciones netas por seguro de salud posterior del servicio (obligaciones devengadas)
Compensation, and liability act.
Buscaremos indemnizaciones y obligaciones.
Potential liability is enormous.
La obligación legal es potencial enorme.
It makes you a liability.
Te hace una obligación.
Who knows what our liability is? Y-Yes!
¿Quién sabe cuál es nuestra obligación?
Department's cutting its liabilities.
El Departamento se deshace de sus obligaciones.
You told us you covered our liability.
Dijiste haber cubierto nuestras obligaciones.
We don't need liabilities, scott.
No necesitamos obligaciones, Scott.
That is a liability.
- Es una obligación.
“Let’s go through their liabilities.”
Repasemos sus obligaciones.
Debts and liabilities, obligations, gratitude, payments… Doing something for someone.
Deudas y créditos, obligaciones, agradecimientos, pagos... Hacer algo por alguien.
Then declare yourself bankrupt at once, for this liability is a ton weight at least.
—Entonces declárese en bancarrota de inmediato, porque esta obligación pesa al menos una tonelada.
The liabilities had not gone away, but the black side of their balance sheet had certainly improved. Or had it?
Las obligaciones no habían desaparecido, pero su balance de situación había mejorado notablemente. ¿O no?
of your home is an opinion which fluctuates with the market while your mortgage is a definite liability not affected by the market.
de su casa es una opinión que fluctúa con el mercado, mientras que su hipoteca es una obligación definida que no es afectada por el mercado.
Name two standard devices by which fiduciaries may legally shift tax liability to beneficiaries.
Nombre dos procedimientos estándar por los cuales los fiduciarios puedan transferir legalmente la obligación fiscal a los beneficiarios.
I hope it is not a large one, for I am much too poor to charge myself with heavy liabilities of any kind.
—dije—. Espero que no sea muy elevada, pues soy demasiado pobre para cargar con obligaciones muy pesadas, sean las que sean.
сущ.
A dangerous liability.
Un riesgo peligroso.
- I'm a liability?
Soy un riesgo.
Important now, liability later.
Importante ahora, riesgo después.
Eliminate the liability.
Eliminar el riesgo.
You're a liability.
Tú eres un riesgo.
And you're a liability.
- Y eres un riesgo.
It's a liability issue.
Es para evitar riesgos.
Liz Sloane, contemptible liability.
- Liz Sloane, riesgo despreciable.
Sebastian has become a liability.
Sebastian se ha convertido en un riesgo.
The man was a liability from the start.
Ese hombre era un riesgo desde el principio.
You have become a drain, a liability, a threat.
Te has convertido en una rémora, un riesgo, una amenaza...
You're a liability now. You "dealt" with the enemy.
Ya ahora es un riesgo. Usted «trató» con el enemigo.
In short, we found that a sun was a liability rather than an asset.
En resumen, descubrimos que nuestro sol representaba un riesgo en vez de una ventaja.
“In other words, our presence here has become a liability to you?”
“¿En otras palabras, nuestra presencia aquí se ha vuelto un riesgo para ustedes?”
“León, if you think I’m using you just to reduce my liability—”
—León, si piensas que te estoy utilizando con el único fin de reducir mis riesgos
“Only liability and property damage. I never take out collision.”
—Solo tengo contratado el seguro por daños a terceros. Nunca me acuerdo de incluir la cláusula de todo riesgo.
By the nature of Rhinemann's involvement, he was too 149 great a liability to the German underground.
Dada la naturaleza de la participación de Rhinemann, era un riesgo demasiado grande para la clandestinidad alemana.
сущ.
(d) The entry of liabilities with incorrect identification of their objects;
d) El asiento en libros de cargos con indicación incorrecta de su objeto;
Liability insurance United Nations responsibility.
A cargo de las Naciones Unidas.
Ability to predetermine tax liability
Posibilidad de determinar de antemano la carga impositiva
(d) The entry of liabilities with incorrect identification of their objects; and
d) Asentar en libros cargos con indicación incorrecta de su objeto; y
(ii) Ability to predetermine tax liability;
ii) Posibilidad de determinar de antemano la carga impositiva;
She's a liability.
Es una carga.
We had become liabilities.
Nos habíamos convertido en una carga.
He’s a burden now, a liability.
Ahora es una carga, un lastre.
The army thought I’d be a liability.
El ejército consideró que sería más bien una carga.
Because right now I’m a liability.
Porque ahora mismo soy una carga.
The debt makes up for the tax liability.
La deuda compensa la carga fiscal.
I shall be a liability and speak out of turn.
Seré una carga y hablaré a destiempo.
When it does, it will become a liability to you.
Cuando se vea obligado a cerrar, se convertirá en una carga para usted.
I’m still a liability to the Mighty, Tisis, so—”
«Todavía» sigo siendo una carga para los Poderosos, Tisis, así que…
They looked at children as assets or liabilities, conveniences or burdens.
Ellos miraban a los hijos como bienes o costes, conveniencias o cargas.
сущ.
As such, globalization, when seen as the increasing integration of the world economy, makes undemocratic tendencies and poor government performance great liabilities to any country.
Como tal, la globalización, cuando se la considera en el contexto de la creciente integración de la economía mundial, hace que las tendencias no democráticas y el mal desempeño del gobierno constituyan una gran desventaja para cualquier país.
The small island developing States have a range of unique positive characteristics, including environmental beauty, cultural uniqueness and wealth, and exoticism associated with smallness (smallness can be an asset, as well as a liability).
Los pequeños Estados insulares en desarrollo tienen una variedad de características positivas únicas, como la belleza del paisaje, la singularidad y la riqueza de su cultura y el exotismo asociado con su reducido tamaño (la escasa extensión de su territorio puede ser tanto un activo como una desventaja).
145. Although traditional MS methodology has several important drawbacks that restrict its usefulness as a field technique, the advances mentioned above may soon overcome these liabilities.
Aunque la metodología tradicional de espectrometría de masas adolece de varios inconvenientes importantes que limitan su utilidad como técnica para uso en el terreno, los avances mencionados anteriormente pueden superar en breve estas desventajas.
Such demands should be resisted as far as possible since they may make foreign investment a liability rather than an asset for competition.
Hay que oponerse a esas exigencias tanto como sea posible pues pueden hacer que las inversiones extranjeras, en lugar de ser una ventaja, constituyan una desventaja para la competencia.
- Is that a liability?
- ¿Y desde cuanto es una desventaja?
Liability or asset?
¿Ventajas o desventajas?
What are our liabilities?
¿Cuáles son nuestras desventajas?
Today they're a liability.
- Hoy son una desventaja.
- You're a liability now.
Estás en desventaja ahora.
Penny is not a liability.
Penny no es una desventaja.
I'm a liability to you.
Soy una desventaja para usted.
However, her passion could become a liability.
Sin embargo, esa misma pasión podía convertirse en una desventaja.
Soldiers forced to fight are a liability in battle, not an asset.
Los soldados obligados a luchar son una desventaja en la batalla, no una ventaja.
it was a terrible liability for someone who wanted to oppose the war.
constituía una terrible desventaja para alguien que quería oponerse a la guerra.
Well…extreme honesty can sometimes be a business liability.
—Bueno... la honestidad extrema a veces puede ser una desventaja en los negocios.
And that re stricted movement was not a liability where his current appearance was concerned;
Por otra parte, la limitación de movimientos ya no resultaba una desventaja para su aspecto general;
The Russian was pleading with him. He wanted to know how to convert a liability into an asset.
El ruso le estaba rogando, le estaba pidiendo que le dijera cómo podía convertir una desventaja en una ventaja.
They were liabilities she had run across more than once in her solo career as a bounty hunter;
Eran desventajas con las que se había enfrentado más de una vez en su carrera solitaria como cazadora de recompensas;
But the outrage their atrocities spawned made them almost as much liability as asset for the Spaniards and for Isabella and Albert.
Pero la furia que despertaba sus atrocidades los convertían en ventaja y desventaja a la vez para los españoles y para Isabel y Alberto.
сущ.
In that regard, he stressed the fact that a country such as Paraguay suffered from a serious cultural liability: whole generations had been born under the dictatorship, and the soldiers and police officers currently promoted had been trained under that system.
A este respecto, el Sr. González Poblete quiere recordar hasta qué punto un país como el Paraguay sufre de un grave lastre cultural: generaciones enteras nacieron bajo la dictadura, los soldados y policías que han sido ascendidos se formaron en ella.
One example of the way in which the absence of strategic planning became a problem for UNOWA is the way that UNOWA's approval of the quasi-legal situation in Mauritania in 2008 became a liability in Guinea (noted in section 1 above).
Un ejemplo de cómo la inexistencia de planificación estratégica se convirtió en un problema para la UNOWA es el modo en que la aprobación por la Oficina de la situación semilegal de Mauritania en 2008 resultó un lastre en Guinea (como se ha señalado en la sección 1 supra).
The granting of the 2014 Winter Olympics to Sochi lent weight to the view that Russia intended to consolidate its control of Abkhazia and even to "settle" the issue well before it might become a political liability in the context of the Games.
La elección de Sochi como sede de los juegos olímpicos de invierno de 2014 dio peso a la opinión de que Rusia tenía la intención de consolidar su control de Abjasia, incluso de "solucionar" el problema mucho antes de que pudiera convertirse en un lastre político en el contexto de los Juegos.
75. I therefore call on African Member States, including at the level of the African Union and subregional organizations, to assist those African countries emerging from conflict in devising natural resource and public revenue management structures that will transform these resources from a peace liability into a peace asset.
Por lo tanto, hago un llamamiento a los Estados Miembros africanos, a la Unión Africana y a las organizaciones subregionales, para que ayuden a los países que salen de un conflicto armado a crear estructuras de gestión de los recursos naturales y los ingresos públicos para que dejen de ser un lastre para la paz y pasen a ser un valioso factor de ésta.
We know that the weight of the historical structure that we inherited is still a liability that we must cast off in our national development process.
Sabemos que la pesada herencia histórica estructural constituye todavía un lastre que tenemos que soltar en nuestro proceso de desarrollo nacional.
The fact that the public authorities may require the applicant's reason for the request and to know how he/she intends to use the information has been perceived as a liability.
El hecho de que las autoridades puedan exigir a quienes solicitan la información los motivos de su petición y cómo tienen la intención de utilizarla se ha considerado un lastre.
Their reinsertion into civil society can be a key component of the process of post-conflict reconciliation and reconstruction, and with education, rather than being a liability, they can serve as important actors in the peace process.
Su reinserción en la sociedad civil puede ser un componente clave del proceso de reconciliación y reconstrucción después del conflicto, y al contar con educación, en lugar de ser un lastre, pueden transformarse en agentes importantes del proceso de paz.
Examples abounded, however, of developing countries which had borrowed huge sums of money to finance their development, only to end up with projects that were a liability and impeded the development of other sectors of the economy.
No obstante, abundan los ejemplos de países en desarrollo que han tomado en préstamo grandes sumas de dinero para financiar su desarrollo, pero que únicamente cuentan con proyectos que resultan ser un lastre y obstaculizan el desarrollo de otros sectores de la economía.
Today terrorism is a liability to the Governments in the region.
Hoy, el terrorismo es un verdadero lastre para los gobiernos de la región.
In addition, while labour-saving policies have generally been prioritized by governments, creation of employment in rural areas in developing countries, where underemployment is currently massive, and demographic growth remains high, may constitute an advantage rather than a liability and may slow down rural-urban migration.
Además, si bien en general los gobiernos han dado prioridad a las políticas de ahorro de mano de obra, en las zonas rurales de los países en desarrollo, donde actualmente el subempleo es masivo y el crecimiento demográfico sigue siendo elevado, la creación de empleo puede constituir una ventaja en lugar de un lastre y contribuir a reducir la migración del campo a la ciudad.
You are a liability.
- Es un lastre.
He was a liability.
Era un lastre.
They're just a liability.
Son un lastre.
Cress is a liability.
Cress es un lastre.
Costin was a liability.
Costin era un lastre.
Her boyfriend was a liability.
Su novio era un lastre.
Vicky has become your biggest liability.
Vicky se ha convertido en su mayor lastre.
Her emotional liabilities were even worse.
Pero sus lastres emocionales eran aún peores.
Sometimes, Cato, you're more a liability than an asset!
–¡A veces, Catón, eres más un lastre que una ventaja!
But he may have become a liability, a problem.
Pero tal vez se había convertido en un lastre, en un problema.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test