Перевод для "lesser and greater" на испанский
Lesser and greater
Примеры перевода
While a biosafety risk classification system is based on the inherent capability of micro-organisms to cause disease, of lesser or greater severity, in humans, animals and plants, a biosecurity risk classification system is founded on the potential of a micro-organism or toxin to be used as a weapon.
Mientras que un sistema de clasificación del riesgo en términos de seguridad biológica se basa en la capacidad inherente de los microorganismos para causar enfermedades -de menor o mayor gravedad- en humanos, animales y plantas, el sistema de clasificación del riesgo en términos de bioseguridad se refiere a las posibilidades de que un microorganismo o toxina pueda ser utilizado como arma.
36. Mr. Eide said that apartheid in South Africa had been the prime example of racism but that there were problems in many other societies, to a lesser or greater extent.
36. El Sr. Eide afirmó que el apartheid en Sudáfrica había sido el principal ejemplo de racismo, pero que había problemas en otras muchas sociedades, con menor o mayor alcance.
:: Services have learned to take actions which, to a lesser or greater degree, involve a change of practice with respect to their traditional modus operandi, helping to achieve gender equity.
▪ Se ha logrado que los servicios implementen acciones que, en menor o mayor medida, implican un cambio de prácticas respecto de su operar tradicional, contribuyendo a la equidad de género
Under general rules of determination of sentences set out in article 42 of the Criminal Code, the court determines the sentence within the confines set forth by law for the criminal offence concerned, taking into account the purpose of punishment and all factors that influence the penalty to be lesser or greater (mitigating and aggravating circumstances), and in particular: the degree of guilt, motives for which the offence has been committed, the degree to which the protected value has been harmed or threatened, circumstances under which the offence was committed, etc.
En virtud de las reglas generales de determinación de la pena enunciadas en el artículo 42 del Código Penal, el tribunal determina la pena dentro de los límites establecidos por la ley correspondiente al delito en cuestión, tomando en consideración el propósito de la sanción y todos los factores que influyen en que la pena sea menor o mayor (circunstancias atenuantes o agravantes), en particular el grado de culpabilidad, los motivos por los que se ha cometido el delito, el grado en que se ha amenazado o dañado el valor protegido, las circunstancias en las que se cometió el delito, etc.
The United Arab Emirates strongly rejects and objects to the baseless claim made by the Islamic Republic of Iran to sovereignty over the three United Arab Emirates islands of Lesser Tunb, Greater Tunb and Abu Musa in the Arabian Gulf.
Los Emiratos Árabes Unidos rechazan categóricamente las afirmaciones infundadas de la República Islámica del Irán respecto de su soberanía sobre las tres islas de los Emiratos Árabes Unidos de Tunb Menor, Tunb Mayor y Abu Musa, situadas en el golfo Arábigo, afirmaciones a las que los Emiratos Árabes Unidos se oponen firmemente.
The Government of the United Arab Emirates categorically rejects the completely baseless allegations that the Islamic Republic of Iran has full sovereignty over the three Arabian Gulf islands of Lesser Tunb, Greater Tunb and Abu Musa, and that the substance of the letter dated 14 July 2014 from the Permanent Representative of the United Arab Emirates to the United Nations addressed to you (S/2014/496) constitutes interference in the internal affairs of Iran.
El Gobierno de los Emiratos Árabes Unidos rechaza categóricamente las afirmaciones completamente infundadas según las cuales la República Islámica del Irán tiene plena soberanía sobre las tres islas del Golfo Arábigo conocidas como, Tunb Menor, Tunb Mayor y Abu Musa, y según las cuales la carta de fecha 14 de julio de 2014 dirigida a Vuestra Excelencia por la Representante Permanente de los Emiratos Árabes Unidos ante las Naciones Unidas (S/2014/496), se considera como una injerencia en los asuntos internos de la República Islámica del Irán.
The United Arab Emirates wishes to establish good-neighbourly relations and cooperation with the Islamic Republic of Iran, but does not accept any encroachment on its sovereignty over its three islands of Lesser Tunb, Greater Tunb and Abu Musa.
Los Emiratos Árabes Unidos desean mantener una relación de buena vecindad y cooperación con la República Islámica del Irán, pero no aceptan ninguna invasión de su soberanía sobre las tres islas de Tunb Menor, Tunb Mayor y Abu Musa.
- That's right, lesser and greater evil.
- Exactamente. Menor y mayor maldad.
For, disguise the fact as we will, when friends, even the closest–perhaps the more because of that very closeness–meet again after a separation there is always a chill, lesser or greater, of change.
Pues, por más que queramos disfrazar esta verdad, sucede que, cuando somos amigos, aun los más íntimos (y tal vez más en razón de esa misma intimidad) al volver a encontrarnos después de una separación, siempre existe la frialdad, menor o mayor, del cambio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test