Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The effect of the Legitimacy Act 1976 is to make provision for legitimation.
El efecto de la Ley de legitimidad de 1976 es otorgar la legitimación.
The lèse majesté law is therefore legitimate and indispensable for national security.
Por lo tanto, la Ley de lesa majestad tiene legitimidad y es indispensable para la seguridad nacional.
A Council that is not representative cannot be as legitimate or effective.
Un Consejo de Seguridad deficiente en su representatividad afecta su legitimidad y, por ende, su eficiencia.
As a result, there is a lack of democratically legitimate responsibility for network-governance.
En consecuencia, no hay quien asuma la responsabilidad con legitimidad democrática de la gobernanza basada en redes.
The Security Council must be strengthened and made more legitimate.
El Consejo de Seguridad debe consolidarse y tener más legitimidad.
:: Parliament should be legitimate (free and fair elections, etc.)
:: El parlamento debe tener legitimidad (elecciones libres y justas, etc.)
Thus, the message would be legitimized by the legitimacy of the person delivering it.
Se legitimarían así las actividades en razón de la legitimidad de su autor.
It is up to these leaders to prove that they got rich legitimately.
Les correspondería a ellos demostrar la legitimidad de su enriquecimiento.
(c) The political legitimization provided by some developed countries.
c) La legitimidad política que proporcionaron algunos países desarrollados.
It was hard to see how this could be considered legitimate.
No es fácil entender la legitimidad de esa manera de proceder.
Despite its weaknesses, the advantage of the US dollar... among other things, is that there is a state called the USA. Europe does not exist as a political entity. There's no legitimized political power connecting its states.
Europa no existe, no hay Europa política es decir, no hay legitimidad de un poder político europeo transnacional.
The, uh, information that I've gathered during my time engaged in criminal activities dwarfs anything that I was able to do with legitimate law enforcement.
La... información que he reunido durante mi tiempo involucrado en actividades criminales eclipsa todo lo que pude hacer con legitimidad en cumplimiento de la ley.
Y-you spoke so strongly. Your need to be... legitimate.
Habló tan firmemente acerca de la necesidad de legitimidad.
"29 December" The president must be legitimately elected by the people.
Es fundamental que el presidente tenga legitimidad popular.
International maritime law does not recognize the zone as being legitimate, Mr Davies.
La ley marítima internacional no reconoce la legitimidad de la zona.
A con, or a grift, when it's performed properly, it combines elegance and style with a... with a classical imitation of legitimate enterprise, parody...
Un timo, o una estafa, cuando se lleva a cabo de forma correcta, combina elegancia y estilo con... con una clásica imitación de la legitimidad de la empresa, parodia...
But voting would implicitly legitimize this tribunal, so it's as good as a 'yes'/
Pero votando, aceptaría... implícitamente la legitimidad del tribunal, como si votara "Si".
But that is not the basis for my legitimation.
Pero no se funda en esto la legitimidad de mi acción.
The Mournival has no legitimate standing or powers.
—El Mournival no tiene ni una posición de legitimidad ni poderes.
You don’t give a shit about legitimizing what you claim!”
¡No tenéis un carajo de esa legitimidad de la que tanto presumís!
He had a legitimate claim, being the eldest male.
Con toda legitimidad, pues era el mayor de los hombres.
On the legitimate side she would have become weak, but on the illegitimate, strong.
Habría sido débil en la legitimidad y sería fuerte en la ilegitimidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test