Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
we simply picked right up where we'd left off years earlier;
Habíamos simplemente recomenzado del punto en que habíamos parado años antes.
When she first saw him, he was standing quietly, in reverence, before an icon, but as she moved towards the door, he immediately left off his prayers, so that she smiled to herself.
La primera vez que lo vio, estaba parado en actitud reverente ante un icono, pero cuando Yanka se desplazó hacia la puerta interrumpió de inmediato sus oraciones. Ella sonrió para sí al percatarse.
In her sleep she began fondling and pawing and even clawing at her private parts, and that was a good many years ago, and she has not left off yet, for she has never awakened from that dream.
En su sueño empezó a acariciar sus partes privadas, a dar zarpazos e incluso a arañarlas; de esto hace ya muchos años y todavía no ha parado, porque no se ha despertado nunca de aquel sueño.
They each wanted to resume where they left off.
Todos ellos querían retomar su vida allí donde la habían dejado.
They would take up where they left off;
La vida proseguiría en el mismo punto donde la habían dejado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test