Перевод для "leaving you alone" на испанский
Примеры перевода
Of course, it was horrid of me to leave you alone, but what could I do?
Me dejo convencer en seguida… La verdad es que me he portado mal contigo, dejándote solo, ¿pero qué iba a hacer?
I feel for you and I don’t know why I do because I witnessed everything that your wife experienced, from the outside at least: the late nights, the drunken behaviour … I don’t understand why she didn’t leave you sooner, and yet I watch you standing alone outside your house, hands shoved into your jeans pockets, watching your family driving away, leaving you alone in the big house that surely they should be staying in and not you, and my heart goes out to you. ‘Come on,’ I call. You look up.
Te compadezco y no sé por qué lo hago puesto que he sido testigo de todo lo que tu esposa ha soportado, al menos desde fuera: las madrugadas, tu conducta de borracho… No entiendo por qué no te ha abandonado antes y, sin embargo, te veo delante de tu casa, con las manos en los bolsillos, observando cómo se aleja tu familia, dejándote solo en la gran casa donde seguramente deberían quedarse ellos y no tú, y mi corazón se entristece por ti. —Vamos —digo, levantando la voz.
I won't leave you alone with them."
No voy a dejarte sola con ellos.
“Yes, you are. I’m not leaving you alone.”
—Sí, porque no voy a dejarte sola.
But I don’t want to leave you alone.
Pero no quiero dejarte sola.
I was afraid to leave you alone.
Me da miedo dejarte sola.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test