Перевод для "latticed" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Since the National Preventive Mechanism was established in July 2012, the Austrian Ombudsman Board and the integrated Human Rights Advisory Council have intensively addressed the issue of net beds and cage-like latticed bedsteads.
149. Desde el establecimiento del mecanismo nacional de prevención en julio de 2012, la Defensoría del Pueblo de Austria y el Consejo de Asesoramiento sobre los Derechos Humanos integrado se han ocupado intensamente de la cuestión de las camas con red y de las camas-jaula con elástico enrejado.
A suitable method involves using air-dried pieces of wood (approximately 50 mm square section), stacked to form a lattice beneath the grid (1 m off the ground), and up to the base of the grid supporting the packages or unpackaged articles.
Se pueden apilar las tablillas de madera secadas al aire (de unos 50 mm de lado) de manera que formen un enrejado debajo de la parrilla (a 1 m del suelo), hasta tocar la base de la parrilla que soporta los bultos o los objetos no embalados/envasados.
The crystals form perfectly aligned lattices.
Los cristales del mineral crecen en un enrejado perfecto.
I had a second, and I figured I'd stop in and check on the wood lattice-work we collected.
Tenía un segundo, y me imaginé que podría parar y ver el enrejado de madera que recolectamos.
The crystal lattice is breaking down.
El enrejado se descompone.
By emitting harmonic vibrations to shatter the lattices.
Emitiendo vibraciones armónicas que romperán el enrejado.
The key lies in adjusting the lattice-structure direction.
La clave se basa en el reajuste de la dirección estructural enrejada.
Due to the lens' remarkable quark lattice structure, it should be capable of unthinkable magnification.
Debido a la notable estructura de enrejado de quarks de la lente debería ser capaz de hacer un aumento inimaginable.
It's behind, like, a lattice?
¿Está atrás de, como, un enrejado?
There's a lattice you can climb down.
Hay un enrejado por el que puedes bajar.
I'd wrap it around both ends, you know, lattice off the two sides.
La envolvería alrededor de los extremos, sabe, enrejado en ambos lados.
Inside they have a lattice of cross-struts so they are nonetheless very strong.
Dentro de ellos tienen un enrejado de cruz-puntales Peso a eso son muy fuertes.
They crisscrossed it like a lattice.
La cruzaban formando una especie de enrejado.
What are those latticed windows at this end?
corresponden esas ventanas enrejadas?
There aren’t any bars, no lattice, no chains, nothing.’
No hay barrotes, ni enrejados, ni cadenas, nada.
Soon a latticed peephole opened in one of the doors.
Al poco se abrió una mirilla enrejada en una de las puertas.
It stopped opposite him, on the other side of the lattice;
Se detuvo frente a él, al otro lado del enrejado;
Water Tower is… clear of the lattice…” Crack.
—El «señor Depósito de Agua» está… fuera del enrejado… —Crac—.
Where the lattice of the cage had been was a human face.
Donde antes estaba el enrejado de la jaula había un rostro humano.
and Fera watching him through latticed fingers.
Fera observaba a través del enrejado de sus dedos.
Antoinette checked the rigging that bound the coffin to the lattice.
Antoinette comprobó las jarcias que aseguraban el ataúd al enrejado.
Break through!” Black wheeled and crashed against the latticed door.
Black se revolvió y se lanzó contra la puerta enrejada.
Triangular lattice mast 1 2.8
Mástil en celosía triangular
Tolenson attacked my paper on lattice theory.
Tolenson atacó mi papel en la teoría de celosía.
# The well-worn welcome mat # The lattice vines
el bien gastado tapete de bienvenida las hojas de la celosía
Where Marlena Dietrich could wear black feathers and be framed in a train window and be lit in a lattice of shadows. And, somehow, look believable.
Donde Marlene Dietrich llevaba plumas negras en la ventana de un tren, tras una celosía de sombras y, aún así, parecía creíble.
There's a porch lattice in the way.
Hay un porche con celosía en medio.
Is she the only one who didn't do a lattice top?
¿Es ella la única que didn y apos; t hacer una tapa de celosía?
Could you fix the lattice under the porch before you go to school?
¿Podrías arreglar la celosía de debajo del porche antes de irte al instituto?
E' calls me e'en now, my lord, through a red lattice window and I could discern no part of his face.
Hace un momento, milord, me llamó a través de una celosía roja y no pude distinguir parte alguna de su rostro.
I made a fresh blueberry pie with meyer lemon zest and a lattice crust.
Hice un pastel de arándanos frescos con ralladura de limón Meyer y una corteza de celosía.
That lattice window is made with oil based paper.
Esa ventana de celosía se hace con papel de aceite.
I cried, throwing open the lattice;
—exclamé, abriendo la celosía;
The fronds made a lattice above me.
La fronda formaba una celosía sobre mí.
He looked through the lattice at Yabu.
Miró a Yabú, a través de la celosía.
They finished the railings and lattice of the walls.
Terminaron de pintar las barandillas y la celosía de las paredes.
“Colors,” he says to the screen’s black lattice.
—Colores —le dice a la celosía negra.
The moonlight poured through the wooden lattices.
El claro de luna se derramaba entre las celosías de madera.
Temple opened the lattice and peered out.
Temple miró hacia el exterior por una de las celosías.
Wooden lattices covered small windows.
Celosías de madera cubrían las estrechas ventanas.
She watches him through a stone-latticed window.
Ella le observa desde una ventana con celosía de piedra.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test