Перевод для "land parcels" на испанский
Примеры перевода
The decisions require cadastral records to reflect the Monastery's possession of particular land parcels pursuant to a 1997 Deed of Gift.
En las decisiones se exige que los registros catastrales reflejen que ciertas parcelas de tierra son propiedad del Monasterio, en virtud de una escritura de donación de 1997.
18. Interventions that have been put in place in the micro and small enterprise sector to promote employment and sustainable development include the rehabilitation of work sites, securing of land parcels in various parts of the country, the marketing of goods from the sector in regional and local exhibitions, the training of operators in the sector, facilitating the formation of savings and credit cooperative societies and the provision of financial services through microfinance institutions.
Las intervenciones que se han puesto en marcha en el sector de las microempresas y las pequeñas empresas para promover el empleo y el desarrollo sostenible incluyen rehabilitar los lugares de trabajo, garantizar las parcelas de tierra en varias zonas del país, comercializar los bienes del sector en exposiciones regionales y locales, facilitar la formación de sociedades cooperativas de ahorro y crédito y prestar servicios financieros por conducto de las instituciones de microfinanciación.
Additionally, in polygamous households, the succession to the male head of household fragments land parcels and titles.
Además, en los hogares polígamos, la sucesión del hombre al frente de la familia supone la fragmentación de las parcelas de tierra y los títulos de propiedad.
A loss of such records would cause problems in verifying ownership and authenticity of changes made to land parcels, particularly for communities that did not have access to the cadastre database.
La pérdida de esos registros causaría problemas a la hora de comprobar la propiedad y la autenticidad de las modificaciones de las parcelas de tierra, especialmente en las comunidades que no tuvieran acceso a la base de datos del catastro.
It is estimated that there are approximately 200,000 land parcels in Timor-Leste, of which one quarter have been formally registered.
Según se estima, hay en Timor-Leste aproximadamente 200.000 parcelas de tierra, de las cuales una cuarta parte han sido inscritas en el Catastro oficial.
With regard to the land parcels in Kunratice, the Committee notes the author's withdrawal of his complaint in this regard and notes that although the donation of the apartment building took place in 1961 and before the entry into force of the Covenant and the Optional Protocol for the State party, the new legislation that excludes applicants for property restitution who are not Czech citizens, has continuing consequences subsequent to the entry into force of the Optional Protocol for the State party, which could entail discrimination in violation article 26 of the Covenant.
Con respecto a las parcelas de tierra en Kunratice, el Comité observa que el autor retiró su reclamación al respecto y que aunque la donación del edificio de apartamentos tuvo lugar en 1961, antes de que entraran en vigor el Pacto y el Protocolo Facultativo para el Estado parte, la nueva legislación que excluye a los reclamantes de restitución de bienes que no sean ciudadanos checos tiene consecuencias persistentes después de la entrada en vigor del Protocolo Facultativo para el Estado parte, lo que podría suponer discriminación que vulneraría el artículo 26 del Pacto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test