Перевод для "lack of staff" на испанский
Lack of staff
Примеры перевода
It was not possible to achieve the output, owing to a lack of staff
No fue posible conseguir este producto debido a la falta de personal
Lack of staff to monitor truancy will always be a concern.
La falta de personal para controlar el ausentismo escolar es siempre fuente de preocupación.
This was not implemented in the initial state of deployment because of a lack of staff.
Esto no se hacía en la etapa inicial del despliegue por falta de personal.
This is due primarily to the tension in the Lokossa area and to lack of staff.
Ello se debe principalmente a las tensiones en la región de Lokossa y a la falta de personal.
The lack of qualified staff and, in addition, the lack of staff motivation;
La falta de personal calificado, y lo que es más importante, la falta de motivación del personal;
Many of the deficiencies that had been identified were related to the lack of staff.
Muchas de las deficiencias que se han logrado determinar se refieren a la falta de personal.
Another problem area is the financial situation and the lack of staff.
Otra de las áreas problemáticas es la situación financiera y la falta de personal.
Relevant ministries could not contribute due to lack of staff
Los ministerios pertinentes no pudieron contribuir por falta de personal
The major problem was thus overcrowding, as well as a lack of staff.
El mayor problema era el hacinamiento y la falta de personal.
Guess that would explain the lack of staff.
Eso explica la falta de personal.
I mean, detectives of Battle Creek have had their hands tied tightly enough by lack of resources, lack of staff...
Quiero decir, los detectives de Battle Creek han tenido las manos atadas fuertemente por la falta de recursos, falta de personal...
But the lack of staff in his household was still a major problem and she could most definitely mention that.
Como fuere, la falta de personal en la casa era un problema importante y sin duda tenía que mencionarlo.
After a long session with Whittaker—who nearly succeeded in destroying his enthusiasm with laments about lack of staff and accommodation—Gibson spent the rest of the day writing dozens of radiograms.
Tras una larga conversación con Whittaker (quien estuvo a punto de acabar con su entusiasmo, a fuerza de lamentarse de la falta de personal y de oficinas disponibles), Gibson pasó el resto del día escribiendo docenas de radiogramas.
Reflecting on the rundown state of the island and, in particular, on the lack of staff—why was there no American nursing personnel on duty with the SRSRs?—I understood, from long experience of similar projects, that Operation Moreau was being wound down.
Al reflexionar en el estado ruinoso de la isla y, en panicular, en la falta de personal —¿por qué no había personal americano al cuidado de los RRSR?— comprendí, por la larga experiencia obtenida en proyectos similares, que la Operación Moreau estaba siendo abandonada.
He went to great lengths to spell out the wretched history of the nursing home-lack of staff, untrained staff, unsanitary rooms and bed linens and towels, poisonous food, inadequate air-conditioning, overcrowded rooms, and so on.
Se esmeró en explicar en detalle la desdichada historia de la residencia: falta de personal, empleados sin los conocimientos necesarios, habitaciones, sábanas y toallas antihigiénicas, comida infecta, aire acondicionado insuficiente, habitaciones masificadas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test