Перевод для "know as" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Development of local technological capabilities - the "know-how" and "know-why" - is imperative.
Resulta imperativo el desarrollo de la capacidad tecnológica local, es decir, el "saber cómo" y el "saber por qué".
- to know of what they are suspected;
- saber qué se les imputa;
A. The right to know
A. Derecho a saber
Everybody should know this".
Todos deben saber esto".
the right to know
EL DERECHO A SABER
Learning to Know;
Aprender a saber;
III. THE RIGHT TO KNOW
III. El derecho a saber
I want to know that.
Eso es lo que quiero saber.
People wish to know -- and sometimes pretend to know -- on whom they can project their multiple fears.
La gente quiere saber, y en ocasiones pretende saber, en quién puede proyectar sus múltiples temores.
"...the-the only two words you need to know as a husband are: 'Yes, dear.'"
las-las únicas palabras que necesitas saber como marido son: sí, cariño".
And like? Masters to know ... as we stopped to have will all the time.
Y nos gustaría saber ... como hemos dejado de tener la voluntad todo el tiempo.
Then he wanted to know as happened...
Entonces quieren saber como ocurrio...
Our friend was just letting us know as a courtesy.
Nuestro amigo solamente nos lo estaba dejando saber como una cortesía
All right, well, irregardless, uh, I would like to know, as Frank's lawyer, who
De acuerdo, bien, con independencia, uh, lo haría gustaría saber, como abogado de Frank, que
Teach him, then, what he must know as one of the people.
Enséñale lo que debe saber como uno de los nuestros.
That's why I went away, to learn what I needed to know as heir to -
Por eso me marché, para aprender las cosas que necesitaba saber como heredero...
- She wants to know as I knew that You were?
-¿Quiere saber como supe que era Ud.?
But you must understand... that is important to know as it is.
Pero debes entender... que es importante saber como está.
The first thing you have to know as a new driver is,
Lo primero que debes saber como piloto novato...
And not to know is to know.
Y no saber es saber».
Gotta know, gotta know.
Tengo que saber, tengo que saber.
I know not, I know not!
¡Yo no saber, no saber!
Knowing consisted in not knowing.
Saber consistía en no saber.
He wanted to know—to know.
Él quería sabersaber.
Not knowing arrives before knowing;
No saber llega antes que saber;
For in this context, to know is not to know.
Pues en este contexto, saber es no saber.
Know. What does knowing mean?
   Saber, pero ¿qué significa saber?
But I had to know, to try to know.
Pero tenía que saber; o tratar de saber.
In 70 to 80 per cent of cases, the children know the offenders.
En un 70 u 80% de los casos, los autores son personas conocidas por los menores.
In Benin, the préfet is a relative stranger, but everyone knows the woman in charge of water!
En Benin, es poco conocido el gobernador civil, pero todos saben quién es la encargada del agua.
We all know why we are unable to overcome them, and there is no point in dwelling on that.
Las razones de nuestra incapacidad para superarlos son conocidas de todos y es inútil insistir en ellas.
:: Women are at greatest risk of violence from men they know
:: El mayor riesgo para una mujer de ser víctima de violencia proviene de hombres conocidos
We know this, for it is all too familiar in areas of conflict in our own region.
Lo sabemos porque es algo muy conocido en las zonas de conflicto de nuestra región.
It is widely know that Japan places the highest importance on nuclear disarmament.
Es un hecho bien conocido que el Japón atribuye la más alta importancia al desarme nuclear.
We in the region of the Great Lakes know this well.
Esta realidad nos es bien conocida en la región de los Grandes Lagos.
Since they know the exact location and identification of the EPIRB, the response will be extremely quick.
Conocidas exactamente la localización y la identificación de la RLS, la respuesta será muy rápida.
We all know them.
Son de todos conocidos.
Otherwise know as Guitar Guy.
Tambien conocido como el Guitarrista.
Also know as...
También conocido como ...
An American know as Julian Buckley.
Un americano conocido como Julian Buckley.
Also know as Tabrez Anwar.
También conocido como Tabrez Anwar.
He used to be know as Johnny Rotten.
Era conocido como Johnny Rotten.
José Mojica Marins, also knows as Zé do Caixão,
José Mojica Marins, también conocido como Zé do Caixão,
But he's know as the killer of ghosts.
Pero es conocido como el asesino de fantasmas.
He's another copy of the Cylon you know as Leoben.
Es otra copia de los cylons conocido como Leoben.
And I am know as the Sphinx.
Y yo soy conocido como la Esfinge.
Mark, also know as Butcher Wing
Mark, también conocido como Carnicero Wing
‘From someone who knows someone who knows him.’
–Un conocido de un conocido suyo.
‘Is that someone you know?’
—¿Es un conocido tuyo?
And they have come to know us.
Y ellos nos han conocido a nosotros.
No destination that I know of.
—Sin destino conocido.
None that anyone knows of.
- Ninguno conocido.
Talk to the people they know.
Hablas con conocidos suyos.
How’d they know me?”
¿Cómo me han conocido?
“Anything I’d know?”
—¿Ha escrito algo conocido?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test