Перевод для "keeping on with" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Such cooperation ought to be pursued in keeping with a criteriabased approach, along with adequate international safeguards.
Esta cooperación debe cultivarse siguiendo unos criterios que se añadan a las salvaguardias internacionales pertinentes.
In keeping with this tradition, I trust that the draft will again be adopted without a vote.
Siguiendo la práctica habitual, confío en que este proyecto una vez más sea aprobado sin votación.
Circumstantial evidence shall be taken into account in assessing the evidence, in keeping with sound judgment.
Los indicios se tendrán en cuenta al momento de realizar la apreciación de las pruebas siguiendo las normas de la sana crítica.
In keeping with that idea, the Government will invest heavily in behaviour change communication interventions.
Siguiendo esos lineamientos, el Gobierno dedicará grandes inversiones a las intervenciones de comunicación para lograr cambios en el comportamiento.
The Secretariat will continue to monitor the situation closely and will keep the General Assembly informed.
La Secretaría continuará siguiendo de cerca la situación y mantendrá a la Asamblea General informada.
This matter is being followed up by the Department of Peace-keeping Operations.
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz está siguiendo este asunto.
In keeping with long-standing practice, it also contributed substantially with statistical data on women in parliament.
Siguiendo con su práctica habitual, también contribuyó sustancialmente con datos estadísticos sobre las mujeres en los parlamentos.
Eight years are left -- is that much? Are we keeping the pace?
Quedan ocho años, ¿es eso mucho? ¿Estamos siguiendo el ritmo?
In keeping with the State structure, the Constitution also establishes 14 State and regional legislative bodies.
Siguiendo la estructura de los Estados, la Constitución establece también 14 órganos legislativos estatales y regionales..
“Why do you keep following me?”
¿Por qué me estás siguiendo?
I thought you were keeping track.
Pensé que lo estabas siguiendo.
Keep going down the gravel road.
Siguiendo por el sendero de gravilla.
It doesn't mean he was keeping track of me."
Que la tuviera no significa que me estuviese siguiendo el rastro.
My job right now is to keep track of Foster.
Estoy siguiendo la pista de Foster.
“Yes, sir?” “There’s wolves keeping pace with us.
-¿Sí, señor? -Nos están siguiendo unos lobos.
I’m sure you’ve been keeping up with the case.”
Estoy seguro de que has estado siguiendo el caso.
“You’ve been keeping track of my movements, have you?”
—Ha estado siguiendo mis movimientos, ¿no es así?
Was the boy dogging them, keeping them in view? Was he hungry?
¿Los estaría siguiendo el chico? ¿Tendría hambre?
These barriers continue to keep people in poverty.
Estos obstáculos contribuyen a seguir manteniendo a personas en la pobreza.
It encourages the Mission to keep its staffing requirements under review.
Alienta a la Misión a que siga manteniendo en examen sus necesidades de personal.
The Committee agreed to keep the question under review.
La Comisión decidió seguir manteniendo en examen esa cuestión.
Lebanon will keep on maintaining the same position.
El Líbano seguirá manteniendo la misma posición.
The Board will continue to keep this matter under review.
La Junta seguirá manteniendo bajo examen esta cuestión.
"There is no third person as people keep saying", he said.
"No hay terceras partes, como se sigue manteniendo", declaró.
Croatia cannot accept any prolongation of the "peace-keeping" operation that is in fact not keeping peace but preserving the status quo, which is seriously undermining the sovereignty and territorial integrity of Croatia.
Croacia no puede aceptar que se prolongue más la operación de "mantenimiento de la paz" que, de hecho, no está manteniendo la paz, sino manteniendo el status quo que está socavando gravemente la soberanía y la integridad territorial de Croacia.
I shall continue to keep the Council informed.
Seguiré manteniendo al Consejo informado al respecto.
I will continue to keep you informed of further important developments.
Le seguiré manteniendo informado sobre los nuevos acontecimientos importantes que se produzcan.
They’re keeping it hot.’
Las están manteniendo calientes.
We’re keeping a lid on it.”
Lo estamos manteniendo en secreto.
“I’m keeping it warm.
—Lo estoy manteniendo caliente.
Keeping her distance.
Manteniendo la distancia.
They are keeping you in a state of disorientation.
Te están manteniendo en un estado de desorientación.
And she’s keeping you angry.
Y te está manteniendo cabreada.
I’m keeping her alive.”
La estoy manteniendo con vida.
“And I’m keeping my word to him.
Y estoy manteniendo mi palabra.
The police are keeping it a secret.
La policía lo está manteniendo en secreto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test