Перевод для "judgment of conviction" на испанский
Примеры перевода
If a court of second instance has modified a judgment of acquittal by the court of first instance and rendered instead a judgment of conviction.
3) Si un tribunal de segunda instancia ha revocado el fallo absolutorio del tribunal de primera instancia y ha pronunciado una sentencia condenatoria.
The Code provides, for example, for the principle of the presumption of innocence: no one shall be presumed guilty of a criminal offence before a judgment of conviction has entered into force with regard to him or her.
El Código establece, por ejemplo, el principio de la presunción de inocencia conforme al cual nadie será declarado culpable de la comisión de un delito sin que medie una sentencia condenatoria respecto de la persona en cuestión.
94. Looking at the enforceable judgments of conviction, it may be concluded that there were 37 victims of trafficking in persons in the period from 2004 to 2010.
94. Si se examinan las sentencias condenatorias ejecutables, puede llegarse a la conclusión de que hubo 37 víctimas de la trata de personas en el período de 2004 a 2010.
c. information to demonstrate that the person sought is the person referred to in the judgment of conviction;
c. Información que demuestre que la persona buscada es la misma a la que se refiere la sentencia condenatoria;
It also provides corrective measures such as periodic and systematic inventory of all prisoners and the provision for prison labor only insofar as the judgment of conviction so specifies;
También estipula medidas correctivas, como son el recuento periódico y sistemático de todos los reclusos y la provisión de trabajo en la prisión solamente en la medida en que así lo determine la sentencia condenatoria;
Instead of pronouncing judgment of conviction, the court upon application of the youth offender, finding it for his/her best interest and that of the public suspends further proceedings.
En lugar de admitir una sentencia condenatoria, a petición del delincuente juvenil, el tribunal suspenderá los procedimientos en interés del menor y de la sociedad.
b. a copy of the judgment of conviction;
b. Una copia de la sentencia condenatoria;
As to compared, in 2008, the ECHR adopted 28 judgments of conviction against the Republic of Moldova, which shows a decrease compared to the year 2007 (54 judgments).
En 2008, el Tribunal Europeo dictó 28 sentencias condenatorias contra la República de Moldova, lo que significa una disminución con respecto al año anterior, en que dictó 54 sentencias.
(3) Persons who were held in prison and whose judgment of conviction has been annulled and criminal proceedings in whose matters were terminated or persons with regard to whom a judgment of acquittal has been made;
3) Quienes hayan estado encarcelados y cuya sentencia condenatoria se haya anulado y en cuya causa se haya puesto término al procedimiento penal o aquellos respecto de quienes se haya dictado una sentencia absolutoria;
An extradition request shall contain information on the commission of the offence, an extract of applicable provisions, the original or authenticated copy of the arrest warrant or judgment of conviction, a description of the person sought, as well as any other relevant information.
Las solicitudes de extradición contendrán información sobre la comisión del delito, un extracto de las disposiciones aplicables, el original o una copia autenticada de la orden de detención o la sentencia condenatoria, una descripción de la persona que se busca y cualquier otra información pertinente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test