Перевод для "it was regained" на испанский
It was regained
Примеры перевода
We have regained the independence of decentralization and of political exercise.
Hemos recuperado la independencia de la descentralización y del ejercicio de la política.
It has regained its position in the region.
Ha recuperado su posición en la región.
2004 (partial) -- has regained voting rights.
2004 (p) -- ha recuperado el derecho de voto.
Venezuela has regained full control of its natural resources.
Venezuela ha recuperado el pleno control de sus recursos naturales.
The world has since regained that opportunity.
Desde entonces, el mundo ha recuperado esa oportunidad.
The Palestinians have regained part of their land and their cities.
Los palestinos han recuperado parte de su territorio y de sus ciudades.
Since October 2006 it has regained some stability.
Desde octubre de 2006 ha recuperado cierta estabilidad.
Our economy has regained its impetus and shows promise for 2010.
Nuestra economía se ha recuperado y se muestra promisoria para el 2010.
2002 (partial) -- has regained voting rights.
2002 (p) -- ha recuperado el derecho de voto.
2. UNITAR has fully regained its place in the Organization.
El UNITAR ha recuperado totalmente su lugar dentro de la Organización.
He regained consciousness.
Ya ha recuperado el conocimiento.
He had regained his dignity.
Había recuperado la dignidad.
He had not regained consciousness.
Éste no había recuperado la conciencia.
Snape had regained consciousness.
Snape había recuperado el conocimiento.
Never regained consciousness.
—No ha recuperado la conciencia en ningún momento.
He hasn’t regained consciousness yet.’
Aún no ha recuperado el conocimiento.
Has she … regained her memory?
Y dígame, ¿ha… recuperado la memoria?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test