Перевод для "it shoot" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Shootings and attacks
Disparos y ataques
The procedure for apprehending a suspect consists of three stages: first, calling out a warning "stop or I shoot", secondly, shooting in the air, and then, thirdly, shooting at the legs.
El procedimiento para aprehender a un sospechoso consta de tres fases: primeramente, se le advierte "alto o disparo", después, se dispara al aire, y por último, se le dispara a las piernas.
No one actually said `shoot regardless' or `shoot anything that moves.'
Nadie dijo en realidad "dispare sin miramientos" o "dispare contra todo lo que se mueva".
There had been no warnings prior to the shootings.
No hubo avisos antes de los disparos.
Victoria - fatal shootings
Victoria - Disparos mortales
The Mission interviewed three eyewitnesses to the shooting of Ibrahim Juha and a further witness of the events surrounding the shooting.
755. La Misión entrevistó a tres testigos de los disparos hechos contra Ibrahim Juha y a otro testigo más sobre los acontecimientos relacionados con los disparos.
They heard shooting.
Oyeron disparos.
Shoot at the goddamn thing, Tom, shoot at it!”
¡Dispara contra esa maldita cosa, Tom, dispara!
“If you come an inch nearer I shall shoot.” “Shoot.
—Si te acercas disparo. —Dispara.
She swayed a little unsteadily and whispered, “Shoot the dogs shoot the dogs shoot the dogs.”
—Se balanceó, insegura, y susurró una y otra vez—: Dispara a los perros, dispara a los perros, dispara a los perros.
And when it happens, shoot. Don’t think, shoot.
Cuando eso pase, si es que te ocurre, dispara. No pienses, dispara.
    But there was no more shooting.
Pero no hubo más disparos.
It doesn't particularly care who or what it shoots at.
No importa a quién o a qué se dispara.
If you put your phone in the phone holder in front of the gear lever and then accelerate, it shoots under the seat.
si pones tu teléfono en el soporte del teléfono delante de la palanca de cambios y luego aceleras y se dispara debajo del asiento.
It shoots up and hits her right in the eyes, and she just freaks out because it wasn't actually supposed to go in her eyes like that, and I think that's the shot they ended up using,
Se disparó y le impactó justo en los ojos, lo cual le asustó porque no estaba en los planes.
This bombing ship is the only ship that will fly in ever-decreasing circles, until finally it shoots itself down.
Este bombardero es la única nave capaz de volar en círculos cada vez menores..., ...hasta que se dispara por si misma.
Some of the guns are small but if it shoot you, it make a big mess.
Algunas de las armas son pequeñas pero si se dispara usted, es hacer un gran lío.
When you bite into a cream-filled, it shoot all over your mouth.
Cuando muerdes en un relleno de crema, se dispara por toda tu boca.
You type in your height, your weight, your date of birth, you answer a few questions about your personality, and then it shoots Kelly Preston. [Laughs] Sorry.
ingresas altura, peso, fecha de nacimiento, contesta algunas preguntas acerca de personalidad , y luego se dispara Kelly Preston lo siento.
Then it shoots right back up there to full.
Entonces se dispara a la derecha y uelve allí a lleno.
Back where I come from it's... shoot first then search for evidence later.
En mi tierra, primero se dispara, luego se buscan pruebas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test