Перевод для "it shock" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Her delegation had been shocked by the reference at the previous meeting to the notion of a child as a thing.
21. A la delegación del Gabón le chocó que en la sesión anterior se hablara del niño como una cosa.
The Special Rapporteur was very shocked to learn of allegations that, in Kayanza province alone, some 3,000 civilians were killed by the Burundi army in December 1996.
Al Relator Especial le chocó mucho saber que sólo en la provincia de Kayanza algunas fuentes indican que el ejército burundiano mató cerca de 3.000 civiles en el mes de diciembre de 1996.
488. The defendant, however, deposed in Court to the effect that he was "shocked and scandalized" to see the plaintiff on television actively participating in religious rituals on the occasion of Hindu festival.
488. El demandado, sin embargo, declaró ante el tribunal que le chocó y escandalizó ver al querellante en televisión interviniendo en ritos religiosos con motivo de un festival hindú.
She was shocked at how little it was.
Le chocó lo poco que era.
The word shocked him.
Esta palabra le chocó.
I see it shocks you.
Veo que eso te choca.
Does this shock you?
¿Una revelación así te choca?
No one is shocked by this film.
Esa película no choca a nadie.
No one is shocked by this disproportion.
Esa desproporción no choca a nadie.
What shocked me wasn’t the “tits.”
Lo que me chocó no fue «tetas».
“Yes. I was pretty shocked that you asked that.”
—Sí, me chocó un poco que se lo preguntaras.
The question had come as a shock.
A Daphne le chocó la pregunta.
Shocks are observed in situ in the interplanetary medium; they are believed to play a role in the acceleration of particles in the solar corona and standing bow shocks and termination shocks separate the major regions of the heliosphere.
Se observan ondas de choque localizadas en el medio interplanetario, pensándose que juegan un cierto papel en la aceleración de partículas en la corona solar, y que las ondas de choque magnetosféricas y las ondas de choque internas separan las principales regiones de la heliosfera.
Electric shocks
Choques eléctricos
Toxic shock
- Choque tóxico
Clearly, “shock treatments” were not a panacea.
Es evidente que la “terapia de choque” no es una panacea.
(c) Build resilience to shocks: Africa's vulnerability to internal and external shocks has adverse consequences for macroeconomic stability and growth.
c) Reforzar la resiliencia a los choques: la vulnerabilidad de África a los choques internos y externos tiene consecuencias negativas para la estabilidad macroeconómica y el crecimiento.
- Postabortal haemorrhagic shock
- Choque hemorrágico AP
Electric shocks to the genitals
Choques eléctricos en los genitales
However, the Government indicated that it did not believe in legislative shocks, and yet any new law constituted a kind of legislative shock.
Ahora bien, el Gobierno indicaba que no creía en los choques legislativos, pese a que cualquier ley nueva constituía una especie de choque legislativo.
(b) Electrical shock;
b) Choques eléctricos; y
I certainly hope it shocked yours.
De verdad espero que choque a la suya.
It was a bit of a shock.
Estaba en estado de choque.
He is in a state of shock.
—Está en estado de choque.
Wayland was the shock.
El choque fue Wayland.
The moment of shock.
El instante del choque.
The shock was brief.
El choque fue breve.
The shock was sickening.
El choque fue tremendo.
Then came the shock.
Se produjo el choque.
It might shock you.
Puede que le choque.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test