Перевод для "it pursuing" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
There is yet another lie: they say that they are pursuing the perpetrators of the genocide that everyone remembers from 1994.
Hay otra mentira más: ellos dicen que están persiguiendo a los perpetradores del genocidio que todos recuerdan desde 1994.
We urge the Secretariat to continue to pursue the goals of efficiency and cost-effectiveness.
Exhortamos a la Secretaría a que continúe persiguiendo los objetivos de eficiencia y eficacia en función del costo.
Indonesia recommended that Cuba continue to pursue this noble objective.
Indonesia recomendó que Cuba siguiera persiguiendo ese noble objetivo.
We must continue to pursue and indeed to cherish the purposes that have brought us together.
Debemos seguir persiguiendo y valorando los propósitos que nos han unido.
The Haitian justice system must continue to pursue those convicted in absentia.
El sistema judicial haitiano debe seguir persiguiendo a las personas juzgadas en rebeldía.
The Service continues to pursue misconduct vigorously.
El Servicio sigue persiguiendo enérgicamente las faltas de conducta.
However, the Israeli authorities kept pursuing the Fatah militants and many Fatah people were killed.
Sin embargo, las autoridades israelíes siguieron persiguiendo a los militantes de la Fatah y muchos de ellos fueron asesinados.
They claim that they are pursuing them because they have hidden in our country.
Pretenden que los están persiguiendo porque se han ocultado en nuestro país.
The Scottish Government is developing a new strategy to continue pursuing these aims.
El Gobierno de Escocia está elaborando una nueva estrategia para seguir persiguiendo esas metas.
However, after the filing of its original claim, KAFCO further pursued its debtors.
Sin embargo, después de presentar su reclamación original, siguió persiguiendo a sus deudores.
We were being pursued.
Nos estaban persiguiendo.
‘Why were they pursuing you?’
—¿Por qué le están persiguiendo?
Are the Furies pursuing thee?
—¿Te están persiguiendo las Furias?
Were dogs pursuing the stag?
¿Le estarían persiguiendo los perros?
Who was pursuing whom?
¿Quién estaba persiguiendo a quién?
He ran because he was pursued.
Corría porque lo estaban persiguiendo.
“I’m pursuing a Learjet 45.
—Estoy persiguiendo a un Learjet 45.
Pursuing a thought, I think.
Persiguiendo un pensamiento, creo.
He was on horseback and he was pursuing me.
Iba a caballo y me estaba persiguiendo.
What if the Takashi were pursuing you?
¿Y si los Takashi lo estuvieran persiguiendo?
(iii) Pursue a legitimate aim;
iii) Persigue un fin legítimo;
Education pursues the following objectives:
La educación persigue los siguientes objetivos:
(a) The "Education" subprogramme, pursuing the following objectives:
a) El subprograma "Educación", que persigue los siguientes objetivos:
Nobody is pursued and persecuted because of their beliefs.
A nadie se le persigue ni procesa por sus creencias.
This is the very objective pursued by the reform process.
Este es precisamente el objetivo que se persigue con la reforma.
(b) Pursues a legitimate aim; and
b) Persigue un objetivo legítimo; y
The Institute pursues the following major objectives:
El Instituto persigue los siguientes objetivos principales:
The VA pursues its goals by promoting:
La VA persigue sus objetivos promoviendo:
Pakistan is pursuing that goal.
El Pakistán persigue ese objetivo.
We're not being pursued?
–¿No nos persigue nadie?
“Is someone pursuing us?”
¿Nos persigue alguien?
It is the drunk who is pursuing him.
Es el borracho que lo persigue.
Does something pursue thee?
¿Acaso hay algo que os persigue?
I am pursued by destiny.
—El destino me persigue.
No one and nothing pursues him.
Nadie ni nada le persigue.
The pursuing truck stops.
El camión que los persigue se detiene.
It pursues me all over Cambridge.
Me persigue por todo Cambridge.
He pursues strangeness and adventure;
Persigue la extrañeza y la aventura;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test