Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
“Don’t promise, don’t promise, don’t promise!
—¡No me lo prometas, no me lo prometas, no me lo prometas!
Don’t promise, don’t promise, don’t promise! Don’t promise anything ever, ever, ever! “I’m coming. I promise.” 64
«¡No me lo prometas, no me lo prometas, no me lo prometas! ¡No prometas nada nunca, nunca, nunca!». —Voy a por ti, te lo prometo. 64
It's an awful compromise to be sure, but one well worth making given what is being offered in return and what it promises for the future of this place.
Es un enorme compromiso para estar seguros pero uno que vale la pena hacer dado lo que se ofrece a cambio y lo que promete para el futuro de este lugar.
The legendary Number 1 headband. It's promises power, omnipotence, immortality.
La legendaria Bandanana número uno la que promete poder, omnipotencia, inmortalidad.
And it promises to attempt to close the mouth and open your ears and listen.
Y que promete que intentará cerrar la boca y abrir los oídos y escuchar.
Judging from the skirt and the yellow, I think it's promising.
Juzgando por la falda y el amarillo, creo que promete.
It's a very attractive drug because it's a drug that does what it promises, right?
Es una droga muy atrayente, porque es una droga que promete y lo cumple no
Since it promises to answer nearly every question in physics, will string theory be able to tell us whether it was a transcendent creator or the laws of physics alone that gave birth to the universe?
Dado que promete responde casi todas las preguntas en la física, ¿la teoría de cuerdas podrá decirnos si hubo un creador trascendente o si solo fueron las leyes de la física las que dieron nacimiento a nuestro universo?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test