Перевод для "it presaged" на испанский
It presaged
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The adoption of the Marrakesh Agreement presaged the advent of an era of prosperity wherein opportunities brought about by the liberalization of trade and the establishment of a multilateral trading system based on transparency, predictability and the primacy of the rule of law were to guarantee all countries a clear improvement of economic prospects.
La adopción del Acuerdo de Marrakech presagiaba el advenimiento de una era de prosperidad en la que las oportunidades derivadas de la liberalización del comercio y del establecimiento de un sistema comercial multilateral basado en la transparencia, la predecibilidad y la primacía del imperio del derecho deberían garantizar a todos los países una mejoría patente de sus perspectivas económicas.
Although Machiavelli was advising an absolute monarch, and indeed his thought presaged a long period of monarchical absolutism, he understood that the rulers and the administrators could no longer afford to be passive objects of history.
Aunque Maquiavelo aconsejaba un monarca absoluto, y ciertamente su pensamiento presagiaba un largo período de absolutismo monárquico, comprendió que los gobernantes y los administradores ya no podían permitirse ser objetos pasivos de la historia.
118. The Commission expressed its appreciation that the collaborative work among the secretariat, organizations and staff appeared to presage an end to the extensive deliberations that characterized the work on contractual arrangements.
La Comisión expresó su reconocimiento por la colaboración observada entre la secretaría, las organizaciones y el personal, que aparentemente presagiaba el fin de las extensas deliberaciones que caracterizaron la labor relativa a los tipos de contrato.
In this regard, although the twentieth anniversary of the signing of the Convention was celebrated two years ago and there have been many changes relating to the oceans, it is remarkable how much of UNCLOS has remained current and how much in the Convention presaged current concerns.
A este respecto, a pesar de que el vigésimo aniversario de la firma de la Convención se celebró hace dos años y de que se han producido cambios considerables en relación con los océanos, es notable observar hasta qué punto la Convención permanece vigente y en qué medida presagiaba las inquietudes actuales.
Here is the betrayal I presaged!
¡Esta era la traición que presagiaba!
It did not presage a hilarious evening.
no presagiaba mucha diversión.
The sound presaged battle.
Aquel sonido presagiaba batalla.
The barritus presaged the beginning of the battle.
El barritus presagiaba el comienzo de la batalla.
It presaged something she didn’t want to consider.
Presagiaba algo en lo que no quería ni pensar.
‘Entitled?’ The rising inflection presaged trouble.
—La inflexión ascendente presagiaba problemas.
The rising of the wind presaged rain;
La repentina aparición del viento presagiaba lluvia;
For Hunter's butt, this presaged horrors.
Para un diana de Hunter, eso presagiaba toda clase de horrores.
I wondered, wearily, what this presaged. "Did you?"
Me pregunté, cansadamente, qué presagiaba esto. —¿Lo hizo?
There was that look about Viola that presaged the outpouring of confidences.
Viola tenía esa mirada que presagiaba la efusión de confidencias.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test