Перевод для "it prejudice" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
This reference does not in any way prejudice the budgetary control and discipline that is ensured by the Comptroller.
Esta referencia no perjudica en modo alguno el control y la disciplina en materia presupuestaria que ha de garantizar el Contralor.
The requirement for collateral and guarantors prejudices women more than men.
La exigencia de garantías prendarias y garantes perjudica más a la mujer que al hombre.
We understand that this report on the strengthening of the United Nations does not in any way prejudice the priorities of the Millennium road map.
Entendemos que este informe sobre el fortalecimiento de las Naciones Unidas no perjudica de ninguna manera las prioridades de la guía general del Milenio.
If it is intended to indicate that the proposed protocol does not prejudice the application of the Convention, it should be stated in more exact terms.
Si lo que se pretende es indicar que el protocolo propuesto no perjudica la aplicación de la Convención, debe expresarse en términos más exactos.
This is without prejudice to the competence of public prosecutors and the courts.
Esto no perjudica la competencia de los fiscales públicos y los tribunales.
This in no way prejudices the final outcome with respect to the substance of the problem.
No perjudica en nada el resultado final en relación con la sustancia del problema.
This measure is intended to speed up the proceedings of the Committee and it does not prejudice in any way the rights of the members of the Committee;
Esta medida está pensada para agilizar las deliberaciones del Comité y no perjudica en ningún modo los derechos de los miembros del Comité;
Therefore, any lack of detail does not work to the prejudice of the petitioner.
Así pues, la falta de datos no perjudica al peticionario.
We must reaffirm that this diversity does not prejudice the unity of the international community.
Debemos reafirmar que esta diversidad no perjudica la unidad de la comunidad internacional.
naturally, this both benefits and prejudices all of us equally, and may be our one remaining redoubt of freedom).
claro que eso nos beneficia y perjudica por igual a todos, quizá sea el único reducto de libertad que nos queda).
35. Ms. Motoc said that the Committee had no prejudice against Islam and, on the contrary, was against all prejudice.
La Sra. Motoc dice que el Comité no tiene prejuicios contra el Islam y que, por el contrario, está en contra de cualquier prejuicio.
This intra-ethnic prejudice may be more indicative of low selfesteem than prejudice.
Este prejuicio intraétnico podría ser más un indicio de baja autoestima que de prejuicios.
The 1978 UNESCO Declaration on Race and Racial Prejudice stressed the importance of education in combating prejudice.
La Declaración de la UNESCO sobre la raza y los prejuicios raciales de 1978 destaca la importancia de la educación para combatir los prejuicios.
“They’re not really prejudices of course … what do you mean by prejudices?…”
—En realidad, no son prejuicios… ¿Qué son los prejuicios en realidad?
Sure, race prejudice is his sore point and I can see that, but you can carry hating prejudice to the point of having prejudice yourself — prejudice against everyone who has a prejudice.
Ciertamente que el prejuicio de raza es su punto flaco y puedo comprender eso, pero se puede llevar el odio al prejuicio hasta el punto de tener uno mismo prejuicios, es decir: prejuicios contra todos los que tienen prejuicios.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test