Перевод для "it is reversed" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Our democracy and our centuries-old parliamentary system are not the fruit of peace and stability, but the reverse.
Nuestra democracia y nuestro sistema parlamentario centenarios no son el fruto de la paz y la estabilidad, sino al revés.
This tragic reversal of fortune must not stand.
Ese revés trágico de su situación no debe permitirse.
The present crisis in Kashmir has been caused by India's overreaction to a military reversal in its Kashmir war, and by its effort to involve and attack Pakistan in an attempt to explain this reversal to its own public opinion.
La crisis actual en Cachemira ha sido causada por la exagerada reacción de la India a un revés militar en su guerra en Cachemira y por sus esfuerzos para hacer participar al Pakistán y atacarle en un intento por explicar este revés a su propia opinión pública.
Inbound messages from remote subscribers would follow the same route, but in reverse.
Los mensajes provenientes de los abonados remotos seguirían el mismo camino, pero al revés.
However, the progress that has been made remains extremely fragile, and is susceptible to setbacks or reversal.
No obstante, los avances logrados siguen siendo extremadamente frágiles y pueden sufrir un revés.
136. If these problems are not addressed, the overall situation in Darfur could undergo a reversal.
Si no se trata de solucionar esos problemas, la situación general en Darfur podría sufrir un revés.
Africa cannot afford such an economic reversal.
África no puede permitirse un revés económico de ese tipo.
It has inflicted the single greatest reversal in the history of human development.
Ha ocasionado el mayor revés en la historia del desarrollo de la humanidad.
But beyond that, we must keep in mind the socio-economic consequences of such a reverse, especially in Africa.
A parte de esto, debemos tener en cuenta las consecuencias socioeconómicas que tendría un revés de esa índole, sobre todo en África.
'A reverse image. So if the mark on the girl's neck is the reverse of the true monogram, then the photograph is the reverse of the reverse.'
—Una imagen del revés. Así que si la marca del cuello de la chica es el revés de las verdaderas iniciales, la fotografía es el revés del revés.
Was it not in reverse?
¿No estaba del revés?
It was more the reverse.
Más bien era al revés.
The world in reverse.
Es el mundo al revés.
Usually the reverse.
Normalmente es al revés.
A reverse evolution.
Una evolución al revés.
But it’s an aquarium in reverse.
Pero es un acuario al revés.
It went off in reverse.
Se disparó al revés.
Perhaps it’s the reverse.
Quizá sea al revés.
Only the reverse, yes?
—Solo que al revés, ¿no?
Mindful of the potential for sink reversal,
Teniendo presente la posibilidad de que se invierta la función de los sumideros,
They certainly expect an immediate halt and reversal of that trend.
Por cierto, esperan que esa tendencia se detenga e invierta de inmediato.
The declining trend in ODA should be urgently reversed.
Es necesario que se invierta con urgencia la tendencia a la disminución de esta asistencia.
If these are excluded, then the reverse situation applies.
Si se excluyen éstos, la situación se invierte.
We sincerely hope, though, that this trend will be reversed.
Esperamos sinceramente, sin embargo, que esta tendencia se invierta.
Once the request has been fulfilled, the chain is reversed.
Una vez que se ha completado el pedido, se invierte la cadena.
None of these trends is likely to be reversed in the foreseeable future.
Es muy poco probable que alguna de estas tendencias se invierta en un futuro próximo.
Unfortunately, the trend was reversed at the secondary level.
Lamentablemente, la tendencia se invierte en la enseñanza secundaria.
That slows and even reverses development.
Ello retrasa e incluso invierte el desarrollo.
Where all is reversed;
Donde todo se invierte.
The method is now reversed.
El método se invierte.
Just reverse the present situation.
Invierta esta situación.
In Kafka the logic is reversed.
En Kafka se invierte la lógica.
But Dionysus reverses loyalties.
Pero Dioniso invierte esas lealtades.
For Bes, just reverse the spell.
Para la de Bes, inviertes el hechizo y listos.
We’ll get Magnus to reverse the spell.
Haremos que Magnus invierta el hechizo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test