Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Terrorism puts the stability of the region at risk.
El terrorismo pone en peligro la estabilidad de la región.
14. The motion for adjournment of the meeting was put to the vote.
Se pone a votación la moción de levantamiento de la sesión.
It was not abandonment which put an end to conciliation.
No es el abandono lo que pone fin a una conciliación.
Walking away from some of them puts the others in jeopardy.
El apartarse de algunos de ellos pone en peligro los demás.
It is a situation that puts the security of the entire region at risk.
Esta situación pone en peligro la seguridad de toda la región.
The latter put women at a considerable disadvantage.
Esto último pone a la mujer en situación de considerable desventaja.
You put it on as if you are putting on a coat and going out to the movies.
Uno se la pone como quien se pone un abrigo y se va al cine.
Someone who puts his actions where he puts his words.
Alguien que pone sus actos donde pone sus palabras.
In 1997 this company put a small refinery into operation.
En 1997 esta empresa puso en funcionamiento una pequeña refinería.
The revolution of August 1963 had put an end to that situation.
La revolución de agosto de 1963 puso fin a esta situación.
In addition, the whole text of article X was also put in brackets.
También se puso entre corchetes todo el texto del artículo X.
He put me against the wall, pushing my back against the wall ...
Me puso de espaldas a la pared y me empujó contra ella ...
In 2010, the new method of settlement was put into practice.
En 2010, se puso en práctica el nuevo método de mediación.
It has also put in place its evaluation and audit functions.
También puso en marcha sus funciones de evaluación y de auditoría.
It also put in place the main elements of a settlement in Cyprus.
También puso en marcha los principales elementos de un arreglo en Chipre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test