Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
We believe that this event deserves a better fate.
Creemos que este evento merecía un mejor destino.
They reiterated that this aspect deserves greater attention.
Reiteraron que este aspecto merecía una mayor atención.
The issue of autonomous liberalization also deserved attention.
Otra cuestión que merecía atención era la de la liberalización autónoma.
That should have been given the importance it deserves.
Ese al menos debió recibir la atención que merecía.
did, but she'd deserved it, she was a _putana_ and deserved to die.
Pero se lo mereció, era una putana y merecía morir.
cried Bernard, "the recreant! He deserved—he deserved—"
—exclamó Bernard—, el pusilánime se merecía, se merecía…
I never gave your faith in Rambaldi the credit it deserved.
Nunca le di a tu fe en Rambaldi la importancia que merecía.
But not so important to show it the respect it deserved.
Pero no tan importante para mostrarle el respeto que merecía.
The book didn't get the response it deserved. I hate to tell you how often they've missed the boat.
El libro no ha tenido las críticas que merecía, pero no sabes cuántas veces meten la pata.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test