Перевод для "is vested" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
(b) Failed to exercise jurisdiction vested in it;
b) No ha ejercido la jurisdicción de que está investido;
(ii) Failed to exercise jurisdiction vested in it;
ii) No ha ejercido la competencia de que está investido;
The power that we have vested in them.
—El poder con el que los hemos investido.
I know of the power vested in you as captain.
Sé el poder de que usted está investido como capitán.
in a Rarámuri community all those offices are vested in one individual.
en una comunidad rarámuri todos esos oficios eran investidos a una sola persona.
In the meantime, by reason of the authority vested in me I’m here and now telling you folks that you all stay right here.
Entretanto y, en razón de la autoridad investida, me encuentro aquí.
Harishka commanded the entire Sisterhood, but Anirul was vested with full authority to make command decisions on the project.
Harishka era la superiora de toda la Hermandad, pero Anirul estaba investida de toda la autoridad para tomar decisiones sobre el proyecto—.
“And now, Mr. Mason,” he said, “I am in my own bailiwick, vested with the full authority of the law.
—Y ahora, señor Mason —dijo—, estoy en mi propia jurisdicción, investido con toda la autoridad de la ley.
As second-in-command you are vested with the duty to keep order and to see that the commanding officer's orders are carried out, are you not?
   - Como segundo al mando estás investido con la tarea de mantener el orden y cuidar de que las órdenes del oficial al mando sean cumplidas, ¿no?
This perception vests the man with rights of absolute control over the woman.
Esta percepción confiere al hombre derechos de control absoluto sobre la mujer.
35. The Sabor is a representation of the people and is vested with legislative power.
35. El Sabor representa a toda la población y se le confiere poder legislativo.
This responsibility is vested in local offices of labour protection districts.
Esta responsabilidad se confiere a las oficinas locales de protección laboral de los distritos.
The Constitution vests executive power in the Cabinet (President and Ministers).
La Constitución confiere el poder ejecutivo al Gabinete (Presidente y Ministros).
Terms of any law vesting any such property or rights in the President;
ii) Con arreglo a una ley que confiere la titularidad de dicho bien o derechos al Presidente;
The Senate has not been vested with control functions by the new Constitution.
La nueva Constitución no confiere funciones de control al Senado.
Article 118(b) of the Constitution vests the jurisdiction in the Supreme Court for the protection of fundamental rights and Article 118(a) vests jurisdiction on constitutional matters also on the Supreme Court.
El artículo 118 b) de la Constitución confiere al Tribunal Supremo competencia para proteger los derechos fundamentales, y el artículo 118 a) le confiere asimismo competencia sobre los asuntos constitucionales.
The powers vested in him by the Constitution are broad and numerous.
La Constitución le confiere importantes y numerosas atribuciones.
Article 2 vests the sovereignty and sovereign authority of Nepal in the people.
El artículo 2 confiere la soberanía y la autoridad soberana de Nepal al pueblo.
In this regard, particular responsibility is vested with the sending and receiving States.
Al respecto, se confiere particular responsabilidad a los Estados de origen y a los receptores.
Their power comes from and is vested in the organization itself.
Sus poderes emanan de la propia organización, que es quien se los confiere.
“By the power vested in me as High Luxiat—” Amazzal declared to the crowd.
—Por el poder que se me confiere como sumo luxiat… —declaró Amazzal a la multitud.
The ability to eavesdrop on people’s communications vests immense power in those who do it.
La capacidad para escuchar a escondidas las comunicaciones de la gente confiere un poder inmenso a quienes lo hacen.
“Takeshi Lev Kovacs,” he said, mispronouncing my name with the same skill as his minion in the tank room. “By the powers vested in me by the UN Justice Accord, I discharge you on lease to Laurens J.
—Takeshi Lev Kovacs —dijo, pronunciando mal mi nombre, como el técnico de la sala del tanque—, con los poderes que me confiere el Pacto de Justicia de las Naciones Unidas, lo dejo en libertad y bajo la responsabilidad de Laurens J.
As the historians of science Albert van Helden and Thomas Hankins put it in 1994, ‘Because instruments determine what can be done, they also determine to some extent what can be thought.’28 These instruments include the entire sociopolitical framework that supports scientific investigation, from government funding, academic institutions, and the journal industry, to the construction of technologies and software that vest unparalleled economic power and exclusive knowledge in Silicon Valley and its subsidiaries.
Así lo expresaron en 1994 los historiadores de la ciencia Albert van Helden y Thomas Hankins: «Como los instrumentos determinan lo que se puede hacer, también determinan en cierta medida lo que se puede pensar».[28] Entre estos instrumentos está todo el marco sociopolítico en el que se sustenta la investigación científica, desde la financiación pública, las instituciones académicas y el sector de las revistas científicas, hasta la construcción de tecnologías y software que confiere un poder económico inusitado y un conocimiento exclusivo a Silicon Valley y sus filiales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test