Перевод для "is uncover" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The total number of crimes uncovered affecting juveniles and minors was 22: 7 of them for trafficking in human beings; 3 for incitement into prostitution; and 12 for child abuse in the production and distribution of pornographic materials.
El número total de delitos destapados que afectaron a adolescentes y a menores fue de 22: 7 de ellos por trata de seres humanos; 3 por incitación al ejercicio de la prostitución; y 12 por abuso infantil en la producción y distribución de material pornográfico.
25. Please provide information on the investigations and any disciplinary or criminal action taken in relation to the child pornography ring that was uncovered in Tacumbú Prison in September 2010.
25. Sírvanse proporcionar información sobre las investigaciones y las actuaciones disciplinarias o penales conexas, si las hubiera, en relación con la red de pornografía infantil destapada en septiembre de 2010 en el penal de Tacumbú.
295. Groups of Experts have uncovered a number of cases in which Ivorian diamonds have been exported to international destinations through Mali (see S/2008/598, paras. 140-166).
295. Distintos Grupos de Expertos han destapado varios casos de exportación de diamantes de Côte d’Ivoire a destinos internacionales a través de Malí (véase S/2008/598, párrs. 140 a 166).
That crime was uncovered by internal affairs staff members.
El delito fue destapado por funcionarios de asuntos internos.
On occasions when these supplies have been uncovered the Panel has clearly seen that they include bombs. Photo 16
En algunas ocasiones, cuando se ha destapado el depósito, el Grupo de Expertos ha podido ver claramente que en él se almacenan bombas.
“Did the search warrant uncover anything?”
¿Se ha destapado algo con la orden de búsqueda?
He left his feet uncovered.
Se dejó los pies destapados.
She yawned and stretched luxuriously, uncovered.
Bostezó y se estiró lujosamente, destapada.
So why was the hole still uncovered?
Así pues, ¿por qué seguía destapado el agujero?
Uncovered plates of horrible substances lay on the shelves;
En los estantes había platos destapados con sustancias horribles;
she was still lying on the bed, uncovered, naked;
ella seguía echada en la cama, destapada, desnuda;
These he dropped into the second pot, which he left uncovered.
Las puso en la otra cacerola, que dejó destapada.
Rabbi Wint still hadn’t uncovered his eyes.
El rabino Wint aún no se había destapado los ojos.
He lay uncovered in the bed, wearing a shift and no breeches.
Yacía destapado sobre la cama, vestido solamente con una camisa.
The investigation had uncovered special knowledge of l’Arabo’s activities.
La investigación había destapado información confidencial respecto a las actividades de l’Arabo.
225. The Group uncovered a number of cases in which traders have misused KPCS to certify illicit Ivorian rough diamonds fraudulently.
225. El Grupo destapó varios casos en que los comerciantes habían utilizado de forma indebida el Sistema de Certificación del Proceso de Kimberley para certificar de manera fraudulenta diamantes en bruto ilícitos de Côte d’Ivoire.
With them, when a moral scandal is uncovered at the highest levels of government, they engage in large-scale aggression against Iraq, as they do when facts come to light concerning the shameful use by the United States of a subsidiary organ of the Security Council (namely the Special Commission) for espionage against Iraq and the fabrication of crises or when their dumb and stupid sanctions fail.
Cuando se destapa un escándalo moral en las más altas instancias gubernamentales de ese país, éstas desencadenan un ataque a gran escala contra el Iraq, lo mismo que cuando sale a la luz el uso vergonzoso que los Estados Unidos hacen de un órgano subsidiario del Consejo de Seguridad (la Comisión Especial) para espiar al Iraq y suscitar crisis inventadas, o cuando fracasan sus bobas sanciones.
During that time, one case was uncovered involving the sale of a newborn baby to someone outside the country, in the Republic of Kazakhstan.
Durante este tiempo, se destapó un caso relacionado con la venta de un recién nacido a alguien fuera del país, en la República de Kazajstán.
Shukman did not uncover Fulana.
Shukman no destapó a Fulana.
Nafai uncovered his mouth.
Nafai le destapó la boca.
He uncovered one of Lafferty’s arms.
—Le destapó un brazo a Lafferty.
Uncovering the shutter, he examined his foe.
La destapó y examinó a su enemigo.
She uncovered her face and sat up.
Se destapó la cara y se incorporó.
Saul uncovered his eyes at last.
Saul por fin se destapó los ojos.
He uncovered his face but didnt look at her.
Se destapó el rostro pero no la miró.
Lorlen moved to the corpse and uncovered an arm.
Lorlen se dirigió al cuerpo y destapó un brazo.
Someone uncovers a little this, a little that.
Alguien destapa una cosa aquí, una cosa allá.
Here he uncovered a sewing machine with a treadle.
En ese momento destapó una máquina de coser de pedal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test