Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
State practice on this point appears to be scant.
La práctica de los Estados sobre este punto parece ser escasa.
IV. INCOME DISTRIBUTION, SCANT RESOURCES AND THE GRADUAL NATURE
IV. DISTRIBUCION DE LOS INGRESOS, LOS RECURSOS ESCASOS Y
There are scant data on the dependence of older persons on familial transfers.
Los datos sobre cuánto dependen de esas transferencias las personas de edad son escasos.
Scant attention is paid to domestic violence.
Por otro lado, se presta escasa atención a la violencia en el hogar.
Lastly, information on Central and Eastern Europe remains scant.
Por último, la información sobre Europa central y oriental sigue siendo muy escasa.
The reasons for this scant use of market criteria are varied and complex.
Las razones de este escaso uso de criterios de mercado son varias y complejas.
The seventh is the scant development and the relative lack of infrastructure of Darfur.
Y el séptimo era el escaso desarrollo y la relativa falta de infraestructura en Darfur.
Scant opportunities for participation and interface with their environment;
Escasos espacios de participación y de articulación a su entorno;
118. Scant attention has been paid to these points to date.
118. Hasta la fecha, la atención a estos asuntos ha sido escasa.
Traffic was scant, pedestrians nonexistent.
El tráfico era escaso y no había ni un alma por la calle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test