Перевод для "is preserved" на испанский
Is preserved
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
preserves thousand tins and jars
Frutas y verduras en conserva
Shall preserve all his constitutional prerogatives.
- Conserva todas sus prerrogativas constitucionales.
Preserves virgin material
Conserva el material virgen
Preserved fish (sprats)
Pescado en conserva (sardinas)
Prepared and preserved food
Alimentos preparados y en conserva
or preserved, n.e.s.
o en conserva, n.e.p.
vegetables Prepared or preserved
Legumbres preparadas o en conserva
Prepared or preserved fish
Pescado preparado o en conserva
Prepared or preserved meat
Carne preparada o en conserva
We would like to preserve its integrity.
Quisiéramos que se conserve su integridad.
Your compatriot-- the late Mr. Walt Disney-- is preserved on ice.
Su compatriota-- el difunto Sr. Walt Disney-- se conserva en hielo.
And seeing as how this, uh, this place is preserved like a shrine,
Y viendo que esto, uh, este lugar se conserva como un santuario,
Your objection is preserved for the judge.
Su objeción se conserva para el juez.
A mole in Daesh is preserved.
Un topo en Daesh se conserva.
But there is one further piece of the tomb that is preserved, because the original archaeologists took it back to Vienna.
Pero hay una pieza más de la tumba que se conserva porque los arqueólogos originales la llevaron a Viena.
But it is preserved for us in the gold and the statues.
Pero se conserva para nosotros en el oro y en las estatuas.
The genetic signature of the princess Amanphur is preserved intact only in the direct female bloodline.
La firma genética de la princesa Amanphur Sólo se conserva intacta en el linaje directo femenino.
And so while we think of evolution as a process of constant change, in fact the vast majority of the code is preserved.
Y así, mientras pensamos en la evolución como un proceso de cambio constante, de hecho, la gran mayoría del código se conserva.
Refrigerators preserve it.
Se conserva en el frigorífico.
No rice and no preserves.
Sin arroz ni conservas.
Or preserve it as evidence?
¿Ni lo conservó como prueba?
I Preserved them for millennia.
Yo los Conservé durante milenios.
Why wasn't this message preserved?
—¿Por qué no conservó el mensaje?
Well-preserved, sire.
—Me conservo bien, Alteza.
How is a jewel preserved?
¿Cómo se conserva una joya?
PICKLES, PIES, PRESERVES.
PEPINILLOS, PASTELES, CONSERVAS.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test