Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The defendants are liable for unfair dismissal...
Los acusados son responsables de despido injusto ...
To say that "liability arises from significant transboundary harm" is to leave open the question of precisely who (or what) is liable. Are States liable in every such case? Are private entities ever liable? Are States and private entities ever jointly and severally liable?
Decir que "se responderá de los daños transfronterizos sensibles" es dejar abierta la cuestión de quién (o qué) es precisamente responsable. ¿Son responsables los Estados en todos esos casos? ¿Son las entidades privadas responsables en algún caso? ¿Son los Estados y las entidades privadas siempre responsables en forma mancomunada?
6.1.4. [If loss, damage or delay in delivery is caused in part by an event for which the carrier is not liable and in part by an event for which the carrier is liable, the carrier is liable for all the loss, damage, or delay in delivery except to the extent that it proves that a specified part of the loss was caused by an event for which it is not liable.]
6.1.4 [Si la pérdida, los daños o el retraso de la entrega se deben en parte a un incidente del cual el porteador no es responsable y en parte a un incidente del cual el porteador es responsable, el porteador será responsable de toda la pérdida, de los daños o del retraso en la entrega excepto en la medida en que demuestre que una parte concreta de la pérdida ha sido originada por un incidente del cual no es responsable].
Perpetrators and accomplices, each in their own category, are jointly and severally liable for their shares and, subsidiarily, for the shares of the other liable parties.
Los autores y los cómplices, cada uno en su categoría, son responsables solidariamente de sus cuotas y, subsidiariamente, de las cuotas que correspondan a los demás responsables.
You say the university is liable because it knew about the hazing and didn't stop it.
Dice que la universidad es responsable porque conocía las novatadas y no las impidió.
She does everything but talk, and she is liable to do that.
Hace todo menos hablar, y es responsable de eso.
I need it to prove - that the condominium is liable for the renovation.
Necesito probar que el condominio es responsable de la renovación.
But the blogger is liable for failing to disclose material connections.
Pero el blog es responsable por no desvelar el origen de su material
And since Chelsea put you on notice, the team is liable for failing to protect her.
Y como Chelsea les ha dado el aviso, el equipo es responsable por no haberla protegido.
Celeste Wood claims that Vicksburg Firearms is liable for her husband's death and seeks damages for loss of future earnings as well as general damages, including pain and suffering.
Celeste Wood alega que Vicksburg es responsable de la muerte de su marido, pide indemnización por futuros ingresos así como por daños directos, por dolor y sufrimiento.
Planners are liable for the consequences of the actions they generate.
Los planificadores son responsables debido a las consecuencias de los actos que generan».
“The University is not liable, we think.” spoke carefully.
—La universidad no es responsable, en nuestra opinión. hablaba con cuidado.
Now I have other worries. Who is liable for redress?
Ahora tengo otras preocupaciones: ¿Quién es el responsable?
If you happened to be injured, we could be held legally liable.
Si te hicieras daño, nosotros seríamos los responsables.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test