Перевод для "is keep" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Keep cool.
Mantener fresco.
Keep wetted with...
Mantener humidificado con...
(a) Keep a record of:
a) Mantener un registro de lo siguiente:
Keep away from ...
Mantener lejos de ...
To keep public order.
- Mantener el orden público.
Keeping siblings together
Se procurará mantener juntos a los hermanos.
Mine is keeping order here.
La mía es mantener el orden aquí dentro.
What is keeping the SILENCE?
¿Qué es mantener el SILENCIO?
Your reward is keeping your job.
Vuestra recompensa es mantener el trabajo.
That is keeping it classy, Jamison.
Eso es mantener la clase, Jamison.
My job is keeping you in line.
Mi trabajo es manteneros a raya.
DHS is keeping the lid tight.
DHS es mantener la tapa hermética.
How important is keeping your job?
¿Qué tan importante es mantener tu trabajo?
This is keeping the peace?
¿Esto es mantener la paz?
What counts is keeping up appearances.
Lo que cuenta es mantener las apariencias.
This is--this is "keep."
Esto es... esto es "mantener".
By keeping his dignity, he’d allowed her to keep hers.
Al mantener la dignidad, el capitán le permitía mantener la suya.
I had to keep my feelings in check, keep things light…
Tenía que mantener mis sentimientos al margen, mantener una esperanza…
Not keeping the fraud secret, but keeping the murder secret.
No a mantener en secreto el fraude, sino a mantener en secreto el asesinato.
Keep the warmth in.
Para mantener el calor.
Keeping the balance…
Mantener el equilibrio...
I’ve got to keep something.”
Tengo que mantener algo.
Pasquale turned red, embarrassed. “Keep means keep.
Pasquale se puso colorado, se mostró incómodo: —Mantener significa mantener.
The problem on Ishtar is much oftener keeping cool than keeping warm;
El problema en Ishtar es con más frecuencia mantener el frío que mantener el calor;
Start keeping a record.
Para mantener un registro.
I will keep the Council informed.
Mantendré informado al Consejo.
Will keep your childhood safe.
Mantendrá segura tu infancia.
- Oh, of course, until the boy is keep the fire, it will not work.
Ah, claro! A medida que el niño continúe con El fuego encendido, la hiena se mantendrá alejada.
“She won’t keep you any longer than she will keep me.
Ella no te mantendrá más de lo que me mantendrá a mí.
I will keep you, and I will keep you well.
Yo te mantendré, y te mantendré bien.
“I’ll keep you in the loop.”
Te mantendré al tanto.
And you’ll keep yours, won’t you?
mantendrás la tuya, ¿no?
Will keep you posted.
Te mantendré informado.
It will keep me safe.
Me mantendrá a salvo.
No doubt he will keep it.
Sin duda la mantendrá.
And it will keep them occupied.
Y los mantendrá ocupados.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test