Перевод для "is incumbent" на испанский
Примеры перевода
Level of Incumbent
del titular
Incumbent retired.
El titular se jubiló.
Incumbent Promoted?
el titular?
"I'm the incumbent.
–Yo soy el titular.
But you cite rules for the death of the incumbent.
Pero hay ciertas normas que dan por sentado el fallecimiento del titular.
She had a slight problem with . the previous incumbent, but that was all.
Ella tenía un ligero problema con… la titular precedente, eso era todo.
The previous incumbent of the post had died during the war.
El titular anterior del cargo había muerto durante la guerra.
By Ollie here and by myself as local incumbent, which is fair and normal.
Por Oliver y por mí como titulares locales, que es lo lógico y normal.
Wallace, the incumbent vice president, and selected Senator Harry S.
Wallace, titular de la vicepresidencia, y eligió a Harry S.
His opponent in November would be the incumbent senior senator, Rory Dekker.
Su oponente en noviembre sería el senador titular, Rory Dekker.
Even the least privileged incumbents were generally well off.
Incluso los titulares menos privilegiados eran en general gente pudiente.
Basil Schramm, Medical incumbent, (né Smythe) Greengages Hotel
BASIL SCHRAMM (antes Smythe): médico titular del Hotel Greengages
It was incumbent on the State to address that issue.
Incumbe al Estado abordar esa cuestión.
Thus, it is incumbent on the Vice Presidents of the Forum to:
Por consiguiente, incumbe a los Vicepresidentes del Foro:
The obligation was a political one and incumbent upon everyone.
Se trata, en efecto, de una obligación política que incumbe a todos.
It was incumbent upon States as well to help resolve such questions.
Incumbe también a los Estados ayudar a resolver esas cuestiones.
For Argentina, such responsibility could be incumbent solely on States and their agents.
Para la Argentina, esa responsabilidad incumbe exclusivamente a los Estados y a sus agentes.
It was incumbent upon the international community to assist them.
Incumbe a la comunidad internacional acudir en su ayuda.
It was incumbent on the Commission to supplement and elaborate on the definition.
Incumbe a la CDI completarla y profundizarla.
It is incumbent on us to make the most of that opportunity.
Nos incumbe aprovechar al máximo esta oportunidad.
It was incumbent on the Government to redouble its efforts in that regard.
Le incumbe al Gobierno redoblar los esfuerzos en ese aspecto.
It establishes that control of these activities is incumbent upon CNEN.
Establece que el control de esas actividades incumbe a la CNEN.
It is incumbent upon you to place pressure on our president to act and act now.
Les incumbe a ustedes presionar a nuestro presidente para que actúe ya.
And I have found this particularly incumbent upon us of the—what shall I say—?
He llegado a la conclusión de que a nosotros, particularmente, nos incumbe la… ¿Cómo diría yo…?
I agree that since we know Tinténiac's intentions, it is incumbent upon us to fulfil them as far as possible.
—Estoy conforme en que, puesto que conocemos las intenciones de Tinténiac, sólo nos incumbe cumplirlas hasta donde sea posible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test