Перевод для "is grossly" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The Inter-American Democratic Charter, which had been established, inter alia, to ensure the stability of Governments in the continent, had remained a dead letter, and the principle of the right of peoples to selfdetermination had been grossly flouted.
La Carta Democrática Interamericana, supuestamente destinada a asegurar la estabilidad de los gobiernos del continente, quedó reducida a papel mojado, y el principio de libre determinación de los pueblos fue groseramente violado.
That was not true of the article published recently in The New York Times supplement, which had grossly distorted the reality and had used information normally reserved strictly for internal use.
No fue así en el caso del artículo publicado recientemente en el suplemento del New York Times, que deformaba groseramente la realidad y utilizaba fuentes normalmente reservadas a un uso estrictamente interno.
In the face of such a stark fact, it is a far-fetched assertion grossly falsifying reality for them to claim that the routine missile launches conducted by the Korean People's Army for self-defence strain the regional situation and block the progress of the dialogue.
Ante esta cruda realidad, pretender que el lanzamiento de misiles de rutina llevado a cabo por el Ejército Popular de Corea en defensa propia afecta la situación en la región e impide el avance del diálogo no es sino una afirmación inverosímil que falsifica groseramente los hechos.
In the past year, more than 20 banks from various countries have been grossly threatened in order to disrupt any kind of relations or transactions with Cuba.
En el último año más de una veintena de bancos de diversos países han sido groseramente amenazados a fin de interrumpir cualquier tipo de relación o transacción con Cuba.
the United States and the United Kingdom have grossly violated the Charter of the United Nations, the principles of international law and the generally recognized norms and rules of responsible behaviour on the part of States in the international arena.
... los Estados Unidos y el Reino Unido han violado groseramente la Carta de las Naciones Unidas, los principios del derecho internacional y las normas generalmente reconocidas de la conducta responsable de los Estados en el ámbito internacional.
(b) Ban on denying, grossly minimizing or attempting to justify genocide or other crimes against humanity (art. 261 bis (4));
b) La prohibición de negar, minimizar groseramente o tratar de justificar un genocidio u otros crímenes de lesa humanidad (párrafo 4 del artículo 216bis del Código Penal);
By so doing, these countries have blatantly confounded right and wrong, mixed up black and white and grossly interfered in the internal affairs of China.
Al proceder de ese modo, esos países han confundido manifiestamente lo correcto con lo incorrecto, mezclado el blanco con el negro e interferido groseramente en los asuntos internos de China.
The Fifth and Sixth Amendments of the US Constitution were grossly violated.
Se violaron groseramente la V y VI enmiendas de la Constitución de Estados Unidos.
Restricting the right to maintenance to three years does not apply if this would be grossly unfair taking the interests of the child into account.
La restricción del derecho a la asistencia a tres años no se aplica si resulta groseramente injusta considerando los intereses del niño.
The courts failed to apply human rights norms when confronted with various forms of racial discrimination that grossly violated the dignity of black people.
Los tribunales no aplicaron las normas de derechos humanos cuando se encontraron ante diversas formas de discriminación racial que violaban groseramente la dignidad de la población negra.
I'm working on a play down at the shelter, And we need to find costumes and props... Young lady, our department is grossly underfunded
Estoy trabajando en una obra de teatro hacia abajo en el refugio, y tenemos que encontrar los trajes y accesorios ... joven, nuestro departamento es groseramente financiación insuficiente y escaso.
“I grossly insulted you.”
–Le insulté groseramente.
and suddenly, grossly, he winked.
—Y de pronto, groseramente, guiñó un ojo.
All else was revealed, grossly apparent.
Todo lo demás estaba expuesto y era groseramente aparente.
It looked like a grossly misshapen dragonfly.
Su aspecto era el de una gigantesca libélula groseramente contrahecha.
Klemmer objects that Erika is grossly underestimating her students.
Erika ignora groseramente a sus estudiantes, la contradice Klemmer.
had betrayed her, publicly, grossly, and shamelessly.
Es un caballero de corazón» la había traicionado, públicamente, groseramente y sin pudor alguno.
the King is a grossly fat man with herpes and a huge snout;
el Rey es un hombre groseramente obeso con herpes y un gran hocico;
the nuance is outlawed, the interval walled up, the curve grossly stepped.
el matiz está prohibido, el intervalo cegado, la curva groseramente escalonada.
I insulted him grossly in the hope that such a swordsman would make a personal matter of it.
Le insulté groseramente con la esperanza de que tal espadachín lo tomase como cuestión personal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test