Перевод для "is emit" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Periodic monitoring should be considered for open stored wastes that may emit VOC.
En el caso de desechos de almacenamiento en abierto que puedan emitir compuestos orgánicos volátiles hay que realizar un seguimiento periódico.
Transformation activities such as refining can emit hazardous pollutants.
Las actividades de transformación tales como la refinación pueden emitir contaminantes peligrosos.
(b) Should any depleted uranium be discovered on the ground, it should be covered, because it will emit alpha particles.
b) Si se descubre uranio empobrecido en el suelo, este debe cubrirse, ya que emitirá partículas alfa.
6. Radioactivity is the capacity of the radioactive isotopes to emit particles and rays spontaneously and uncontrollably.
6. La radiactividad es la capacidad que tienen los llamados isótopos radiactivos de emitir partículas y rayos de manera espontánea e indetenible.
Some explosive substances, however, are not sufficiently volatile to emit detectable amounts of such chemicals.
Sin embargo, algunas sustancias explosivas no son lo bastante volátiles para emitir cantidades detectables de esas sustancias químicas.
Outdated air pollution control equipment may emit up to several 100 mg/Nm3.
Los equipos de control de la contaminación del aire obsoletos pueden emitir varios cientos de mg/Nm3.
Those weapons are meant to emit waves that would jam or disrupt computers.
Estas armas están diseñadas para emitir ondas capaces de bloquear o perturbar el equipo informático.
1. Firearms, and cartridges to be used thereof (including those to be used for emitting light or smoke), and accessories and parts thereof.
1. Armas de fuego y sus cartuchos (incluidos los utilizados para emitir luz o humo), accesorios y repuestos.
29. In 2007, human activity will cause more than 25 billion tons of carbon dioxide to be emitted into the atmosphere.
En 2007 la actividad humana emitirá en la atmósfera más de 25.000 millones de toneladas de dióxido de carbono.
You said emit … and absorb?
Dices emitir...¿y absorber?
It never again emitted its song.
No volvió a emitir canto alguno.
    The cone ceased to emit fluting noises.
El cono cesó de emitir sonidos aflautados.
His throat began to emit little clicking sounds.
Su garganta empezó a emitir pequeños chasquidos.
At last, after emitting a farewell mew, she left.
Finalmente, tras emitir un maullido de despedida, se fue.
Is it the champagne that makes him emit an audible sigh?
¿Es el champán lo que le hace emitir un suspiro perfectamente audible?
The feeling of love is the highest frequency you can emit.
El sentimiento del amor es la frecuencia más elevada que puedes emitir.
Just then it began emitting the sharp tone signaling it was off the hook.
En ese preciso instante empezó a emitir el pitido de que estaba descolgado.
He was so pale that he seemed to emit a pearly glow.
Estaba tan pálido que parecía emitir un brillo perlado.
Of the titles emitted by this program, 93% benefited men directly.
El 93% de los títulos que se emiten por conducto de este programa benefician directamente al hombre.
Many traffic signals emit audible signals and have tactile markings.
161. Muchos semáforos emiten señales sonoras y tienen marcas táctiles.
They decay in spontaneous nuclear transitions and, in so doing, emit radiation.
Estas configuraciones se degradan en transiciones nucleares espontáneas y al hacerlo emiten radiaciones.
Generally, explosives are not detected by sampling apparatus either because they do not emit sufficient vapours, or because they do not emit vapours containing chemicals recognized by the equipment as characteristic of explosives.
Por lo general, los explosivos no son detectados por los dispositivos de toma de muestras porque no emiten vapores suficientes o porque no emiten vapores que contengan las sustancias químicas que el equipo reconoce como características de los explosivos.
LED lamps do not emit ultraviolet or infrared light.
Las lámparas de LED no emiten luz ultravioleta ni infrarroja.
They do not emit ultraviolet or infrared light.
No emiten luces ultravioleta ni infrarrojas.
PFCs and SF6 are emitted during the production of semiconductors.
188. Los PFC y el SF6 se emiten en la producción de semiconductores.
Mexico and Pakistan emit the highest percentage of their mercury releases to wastes.
México y el Pakistán emiten el mayor porcentaje de liberaciones de mercurio en los desechos.
More thermally efficient systems emit slightly less while less thermally efficient systems emit slightly more.
Los sistemas con mayor eficiencia térmica emiten algo menos mientras que los sistemas con menos eficiencia térmica emiten un poco más.
Such fires emit black carbon, a climate-forcing agent.
Dichos fuegos emiten carbono negro, que es un agente de forzamiento del clima.
Volcanoes emit fire.
Los volcanes emiten fuego.
“They emit dark light, brother.
Emiten luz oscura, hermano.
They emit tracer signals, Ilia.
Emiten señales indicadoras, Ilia.
They emit a very deep knell.
Las campanas emiten un tañido muy grave.
The shrubs of the valley emit a coarse leathery glow.
Los arbustos del valle emiten un resplandor burdo, correoso.
The moths inside flutter, emitting soft light.
Las polillas del interior parpadean y emiten una tenue luz.
Locutions are emitted billion-fold and in fractional seconds.
Se emiten locuciones por miles de millones y en fracciones de segundos.
They emit clouds of blood like squid ink.
Emiten nubecillas de sangre parecidas a la tinta de los calamares.
The eyes, like an icon’s, emit light from another realm.
Los ojos, como los de un icono, emiten la luz de otro reino.
They appear featureless except for the different wavelengths they emit.
No tienen rasgos diferenciales, salvo que emiten diferentes longitudes de onda.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test