Перевод для "is diverge" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Diverging views were expressed.
Se expresaron pareceres divergentes.
Views are widely divergent on this issue.
En esta materia las opiniones son muy divergentes.
Beyond this, positions diverge.
Más allá de ese punto, las posiciones son divergentes.
The views were divergent.
Las opiniones eran divergentes.
On this point, views are diverging.
Las opiniones al respecto son divergentes.
The views expressed are divergent.
Las opiniones expresadas son divergentes.
That doesn't- that doesn't make any sense four is divergent.
No tiene sentido. Cuatro es Divergente.
Wheels strike divergently.
ruedas golpean divergentes;
Les points de vue divergent.
Hay opiniones divergentes.
He has a whole body of divergent experience.
Posee toda una experiencia divergente.
What lies behind these divergent anxieties for the future?
¿Qué hay detrás de estas ansiedades divergentes para el futuro?
Our points of view were radically divergent.
Nuestros puntos de vista eran radicalmente divergentes.
History, too, can be convergent or divergent.
La historia, también, puede ser convergente o divergente.
Vision and execution often wildly diverge.
La visión y la ejecución se muestran con frecuencia divergentes.
And have there some entirely divergent experience?
¿Y allí tener una experiencia completamente divergente?
Ultimately their ideas might be very divergent.
A la larga pueden tener ideas muy divergentes.
The private and public costs and benefits of cross-border M&As can also diverge significantly.
Los costos y beneficios privados y públicos de las FAS transfronterizas también pueden divergir considerablemente.
The two sets of DNA have hardly begun to diverge." His eyes narrowed.
Los dos conjuntos de ADN apenas han empezado a divergir. —Entrecerró los ojos—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test